[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2006/15/index.wml



Bonjour,

Voici la traduction de la 15e DWN de cette année (disponible dans les
CVS Alioth et Debian).

Quelques remarques sur cette traduction :

- la dernière phrase du paragraphe sur su et sudo n'est pas vraiment
claire. Je me demande s'il ne faudrait pas inverser la construction pour
la clarifier,

- les descriptions des paquets bfr et sppc ne me satisfaisent pas
tellement.

Merci d'avance pour les relectures.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-04-11" SUMMARY="Élection, Internationalisation, Résolution générale, Installateur Debian, su+sudo, Xen"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 15e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Martin
Zobel-Helas a <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/04/msg00023.html";>envoyé</a>
une mise à jour sur les <a
href="http://release.debian.org/stable/3.1/3.1r2/";>préparations</a> pour une
nouvelle révision de la distribution <a
href="$(HOME)/releases/stable/">stable</a>. Quand cette lettre d'informations
sera publiée, le projet Debian aura <a
href="$(HOME)/vote/2006/vote_002">élu</a> son nouveau chef du projet.
Félicitations à lui.</p>

<p><strong>Serveur de collaboration pour l'internationalisation.</strong>
Jaldhar H. Vyas a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00280.html";>\
demandé</a> s'il serait possible de mettre en place un site web centralisé
pour la coordination des travaux de traduction au sein de Debian. Il a suggéré
plusieurs outils fonctionnels comme l'outil propriétaire d'Ubuntu, Rosetta.
Margarita Manterola a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00282.html";>ajouté</a>
qu'un tel site web encouragerait de nombreuses personnes à contribuer à Debian
et qui ne le peuvent pas avec les outils de traduction existants.</p>

<p><strong>Proposition de résolution générale.</strong> Josselin Mouette a <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/04/msg00002.html";>proposé</a>
une nouvelle résolution générale pour modifier les <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">principes du logiciel libre selon
Debian</a> en réponse à la <a href="$(HOME)/vote/2006/vote_001">résolution</a>
qui permet à certains documents placés sous la <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html";>licence libre de documentation
GNU</a> d'être présent dans l'archive principale. Jacobo Tarrio a <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/04/msg00008.html";>indiqué</a>
que la tournure utilisée pourrait également permettre à des documents avec
des<a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/04/msg00012.html";>\
restrictions</a> fortes de rentrer dans l'archive principale.</p>

<p><strong>L'installateur Debian pour le Linksys NSLU2.</strong> Martin
Michlmayr a <a href="http://www.cyrius.com/journal/debian/beta2-nslu2";>\
indiqué</a> que la prise en charge de base pour les machines Linksys NSLU2 a
été inclue dans l'<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur
Debian</a>. Il s'agit d'un périphérique ARM à moins de 100&nbsp;dollars
américains avec 32&nbsp;Mo de RAM, un port Ethernet et deux ports USB dont
l'un peut être attaché à un disque USB et faire fonctionner un système Debian
complet. L'une des raisons pour laquelle peu de personnes travaillent sur le
portage ARM est probablement l'absence de plate-forme bon marché, absence qui
est comblée maintenant.</p>

<p><strong>Changements dans su et sudo.</strong> Christian Perrier a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00003.html";>\
annoncé</a> des changements dans le nouveau programme <code>su</code>. Les
paramètres des scripts exécutés doivent être entre guillemets avec le nom du
programme. Joey Schulze a <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/debian-security-announce-2006/msg00115.html";>\
annoncé</a> que de nouveaux paquets <a
href="http://packages.debian.org/sudo";>sudo</a> corrigeront toujours les <a
href="$(HOME)/security/2006/dsa-946">failles</a> de sécurité récemment
signalés tout en étant moins stricts par rapport aux variables d'environnement
passées aux scripts exécutés.</p>

<p><strong>Xen dans Debian.</strong> Julien Danjou a <a
href="http://julien.danjou.info/blog/index.php/2006/02/27/233-about-xen-in-debian";>\
indiqué</a> qu'il a commencé un projet d'<a
href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-xen";>empaquetage de Xen</a> sur <a
href="http://alioth.debian.org/";>Alioth</a> pour stimuler l'inclusion dans
Debian. Des paquets fonctionnels et séparés de Xen&nbsp;3 sont également
disponibles depuis le <a href="http://svn.debian.org/wsvn/pkg-xen";>dépôt</a>
Subversion.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li>DSA&nbsp;1022&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1022">storebackup</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1023&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1023">kaffeine</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1024&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1024">clamav</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1025&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1025">dia</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1026&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1026">sash</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution potentielle de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1027&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1027">mailman</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1028&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1028">libimager-perl</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1029&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1029">libphp-adodb</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1030&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1030">moodle</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1031&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1031">cacti</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/arno-iptables-firewall";>arno-iptables-firewall</a>
    &mdash;&nbsp;Script de pare-feu pour hébergement simple et multiple avec gestion DSL/ADSL&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-cs";>aspell-cs</a>
    &mdash;&nbsp;Dictionnaire tchèque pour GNU Aspell&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ecl";>ecl</a>
    &mdash;&nbsp;Interpréteur et compilateur vers C pour Common-Lisp embarqué&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/enemylines7";>enemylines7</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de tir en 3D en vue subjective&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/gammu";>gammu</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaire de gestion de téléphone mobile&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-commander";>gnome-commander</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire de fichiers agréable et rapide pour le bureau GNOME&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-power-manager";>gnome-power-manager</a>
    &mdash;&nbsp;Frontal pour gnome-powermanager&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kasablanca";>kasablanca</a>
    &mdash;&nbsp;Client FTP rapide et libre pour KDE&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kftpgrabber";>kftpgrabber</a>
    &mdash;&nbsp;Client FTP pour KDE&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/kmflcomp";>kmflcomp</a>
    &mdash;&nbsp;Compilateur KMFL&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/qpxtool";>qpxtool</a>
    &mdash;&nbsp;Vérificateur de la qualité de CD et DVD&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/torrentflux";>torrentflux</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire de téléchargements BitTorrent basé sur le web et très complet&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-dzongkha";>ttf-dzongkha</a>
    &mdash;&nbsp;Polices TrueType pour le rDzong-kha&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xarchive";>xarchive</a>
    &mdash;&nbsp;Frontal GTK pour les outils de compression les plus utilisés&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xarchiver";>xarchiver</a>
    &mdash;&nbsp;Frontal GTK pour les formats de compression les plus utilisés.</li>
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 21&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
293&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/achilles";>achilles</a>
     &mdash;&nbsp;Simulateur de vie artificielle et d'évolution
     (<a href="http://bugs.debian.org/361167";>bogue n°&nbsp;361167</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/apple2";>apple2</a>
     &mdash;&nbsp;Émulateur Apple ][
     (<a href="http://bugs.debian.org/361344";>bogue n°&nbsp;361344</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/astrolog";>astrolog</a>
     &mdash;&nbsp;Programme de calcul de graphique astrologique personnalisable
     (<a href="http://bugs.debian.org/361346";>bogue n°&nbsp;361346</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/bfr";>bfr</a>
     &mdash;&nbsp;Tampon de tube propre 8&nbsp;bits non bloquant
     (<a href="http://bugs.debian.org/360672";>bogue n°&nbsp;360672</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/cfi-sv";>cfi</a>
     &mdash;&nbsp;<q>Copyright finns inte</q>, livre à propos de la culture <em>hacker</em>
     (<a href="http://bugs.debian.org/361294";>bogue n°&nbsp;361294</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-ftp";>cl-ftp</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque FTP en Common Lisp
     (<a href="http://bugs.debian.org/361169";>bogue n°&nbsp;361169</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-sdl";>cl-sdl</a>
     &mdash;&nbsp;Prise en charge pour la bibliothèque SDL_ttf en Common Lisp
     (<a href="http://bugs.debian.org/361166";>bogue n°&nbsp;361166</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/drawmap";>drawmap</a>
     &mdash;&nbsp;Dessine des cartes personnalisées en utilisant des fichiers de données USGS bruts
     (<a href="http://bugs.debian.org/361015";>bogue n°&nbsp;361015</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ipw2100-source";>ipw2100</a>
     &mdash;&nbsp;Source pour le pilote ipw2100
     (<a href="http://bugs.debian.org/360632";>bogue n°&nbsp;360632</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libapache-mod-lisp";>libapache-mod-lisp</a>
     &mdash;&nbsp;Module Apache d'interfaçage avec des environnements Lisp
     (<a href="http://bugs.debian.org/361168";>bogue n°&nbsp;361168</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/njbtools";>njbtools</a>
     &mdash;&nbsp;Outils pour interfaçage avec libnjb
     (<a href="http://bugs.debian.org/361002";>bogue n°&nbsp;361002</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ogle";>ogle</a>
     &mdash;&nbsp;Lecteur DVD avec prise en charge des menus de DVD
     (<a href="http://bugs.debian.org/361297";>bogue n°&nbsp;361297</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ogle-gui";>ogle-gui</a>
     &mdash;&nbsp;Interface utilisateur pour ogle (Gtk)
     (<a href="http://bugs.debian.org/361298";>bogue n°&nbsp;361298</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ploticus";>ploticus</a>
     &mdash;&nbsp;Paquet de graphiques de type business pilotés par script
     (<a href="http://bugs.debian.org/361016";>bogue n°&nbsp;361016</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/ploticus-doc";>ploticus-doc</a>
     &mdash;&nbsp;Documentation et galerie d'exemples pour ploticus
     (<a href="http://bugs.debian.org/361017";>bogue n°&nbsp;361017</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/plotmtv";>plotmtv</a>
     &mdash;&nbsp;Programme de tracé X11 multiobjectifs
     (<a href="http://bugs.debian.org/361293";>bogue n°&nbsp;361293</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/pmidi";>pmidi</a>
     &mdash;&nbsp;Lecteur MIDI en ligne de commande pour ALSA
     (<a href="http://bugs.debian.org/361299";>bogue n°&nbsp;361299</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/sppc";>sppc</a>
     &mdash;&nbsp;Compositeur de tracés de panel simple
     (<a href="http://bugs.debian.org/361296";>bogue n°&nbsp;361296</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/tela";>tela</a>
     &mdash;&nbsp;Langage de tenseurs interactif
     (<a href="http://bugs.debian.org/361292";>bogue n°&nbsp;361292</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/xml-resume-library";>xml-resume-library</a>
     &mdash;&nbsp;Ensemble d'outils pour écrire un CV en XML
     (<a href="http://bugs.debian.org/361013";>bogue n°&nbsp;361013</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope-zshell";>zope-zshell</a>
     &mdash;&nbsp;Interface en ligne de commande à Zope
     (<a href="http://bugs.debian.org/361018";>bogue n°&nbsp;361018</a>).
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy"

Reply to: