[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr3] po-debconf://lurker/fr.po [MAJ]



Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com> (20/03/2006):
> Luc FROIDEFOND <luc.froidefond@free.fr> (14/03/2006):
> > BTS jeudi soir,
> 
> Luc, je ne vois rien dans le BTS, et on est lundi. Est-ce que tu bloques
> de nouveau ou c'est juste un oubli ?

Je m'apprêtais à faire le BTS quand j'ai vu que la relecture de
Christian n'avait pas été intégrée. Voici donc une nouvelle version avec
de nombreux changements.
Merci d'avance pour vos relectures.

Luc ou Éric, vous reprenez la main sur cette traduction quand vous
voulez.

-- 
Thomas Huriaux
# translation of fr.po to French
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004.
# Luc FROIDEFOND <luc.froidefond@free.fr>, 2006
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lurker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mejo@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-27 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <eric-m@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "apache, apache2, apache-ssl, apache-perl, none"
msgstr "Apache, Apache2, Apache-ssl, Apache-perl, Aucun"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Which servers would you like to be configured automatically?"
msgstr "Serveurs web à configurer automatiquement :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"It is possible to configure your apache webservers automatically in the way "
"that lurker archive pages are available. This requires the servers to have "
"an include dir in /etc/apache*/conf.d, like the debian apache packages do. "
"You should be able to access lurker at http://localhost/lurker afterwards."
msgstr ""
"Il est possible de mettre automatiquement à jour votre serveur web pour "
"qu'il intègre correctement lurker. Pour cela, il est nécessaire que les "
"serveurs utilisent un répertoire /etc/apache*/conf.d comme le font les "
"paquets des serveurs Apache. Vous devriez ensuite pouvoir accéder à lurker "
"grâce au lien http://localhost/lurker.";

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid "No webserver will be configured automatically"
msgstr "Pas de serveur web configuré automatiquement"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"It seems like you have not installed a supported webserver. The script did "
"not detect an apache include directory at /etc/apache*/conf.d. Therefore, "
"the script did not configure a webserver, and you have to configure manually "
"any webserver that you want to use with lurker."
msgstr ""
"Vous n'avez installé aucun serveur web compatible qui utilise un répertoire "
"d'inclusion /etc/apache*/conf.d. Par conséquent, aucun serveur web ne sera "
"configuré automatiquement et vous devrez configurer vous-même celui que vous "
"souhaitez utiliser avec lurker."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:21
msgid "Local Mailing List Archive"
msgstr "Archive locale des listes de diffusion"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid "archive name"
msgstr "Nom de l'archive :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid "What name should lurker use when referring to the machine it runs on?"
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom utilisé par lurker pour faire référence à la "
"machine sur laquelle il tourne."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:27
msgid "Unconfigured"
msgstr "Non configuré"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid "admin name"
msgstr "Nom de l'administrateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid ""
"This is the administrator information used at the bottom of generated pages. "
"You should probably set it to something useful."
msgstr ""
"Veuillez indiquer les informations sur l'administrateur qui seront affichées "
"en bas des pages produites."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:34
msgid "nill@bitbucket.org"
msgstr "nill@bitbucket.org"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:35
msgid "admin address"
msgstr "Adresse de l'administrateur :"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:39
msgid "automatic, manual"
msgstr "Automatique, Manuel"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:41
msgid "Do you want to upgrade your database automatically now?"
msgstr "Mode de mise à jour de votre base de données :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:41
msgid ""
"The database format changed with this release. We provide a script to "
"automatically upgrade your database. It can be found at /usr/share/doc/"
"lurker/lurker-regenerate. Invoke it without arguments for manual database "
"upgrade [2]. Alternatively this can be done automatically for you now [1]. "
"Be aware of the fact that you need enough free space to temporarily save the "
"lurker database a second time."
msgstr ""
"Dans cette version, le format de la base de données a changé. Le script « /"
"usr/share/doc/lurker/lurker-regenerate » est fourni pour mettre à jour votre "
"base de données. Il peut être utilisé sans paramètre pour mettre à jour vous-"
"même la base de données, choisissez alors « Manuel ». Il est désormais "
"également possible de la mettre à jour automatiquement, le choix "
"correspondant est alors « Automatique ». Veuillez vérifier que vous disposez "
"de suffisamment d'espace libre, au moins deux fois la taille de votre "
"ancienne base de données."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: