Une relecture. Bon, ce n'est toujours pas tout à fait ça. - Il y a des espaces insécables manquantes : avant les ? et !- il y avait des résidus d'espaces insécables qui apparaissaient sous forme de |
- Il ne faut pas d'espace avant un retour ligne (" \n")- j'ai repris le formatage des texte d'aide. Encore une fois, le programme ne fait pas lui-même le formatage contrairement au page de man. - j'ai repris aussi des longs textes qui avaient des sauts dans la VO mais pas dans la partie traduite.
- j'ai remis la plupart des actions à l'infinitif Il y a sans doute encore quelques bricoles.... Jean-Luc
13c13 < "PO-Revision-Date: 2006-02-23 14:08+0100\n" --- > "PO-Revision-Date: 2006-02-23 15:09+0100\n" 51c51 < "Les options « --group », « --ingroup » et « --gid » s'excluent " --- > "Les options --group, --ingroup et --gid s'excluent " 255c255 < msgstr "Essayer à nouveau (O/n)?" --- > msgstr "Essayer à nouveau (O/n) ?" 278c278 < "Le répertoire personnel « %s » existe déjà. Pas de recopie à partir de \n" --- > "Le répertoire personnel « %s » existe déjà. Pas de recopie à partir de " 331,334c331,334 < "Pour éviter tout problème, le nom d'utilisateur ne peut comporter que des " < "lettres, des chiffres, le caractères « _ », des points et des tirets. Pour " < "rester compatible avec les comptes de machines Samba, le caractère « $ » est " < "également accepté comme caractère final.\n" --- > "Pour éviter tout problème, le nom d'utilisateur ne peut comporter que des\n" > "lettres, des chiffres, le caractères « _ », des points et des tirets. Pour\n" > "rester compatible avec les comptes de machines Samba, le caractère « $ »\n" > "est également accepté comme caractère final.\n" 346,348c346,348 < "Veuillez choisir un nom d'utilisateur qui corresponde à l'expression " < "rationnelle définie par la variable de configuration « name_regex ». Vous " < "pouvez utiliser l'option « --force-badname » pour vous affranchir de cette " --- > "Veuillez choisir un nom d'utilisateur qui corresponde à l'expression\n" > "rationnelle définie par la variable de configuration « name_regex ». Vous\n" > "pouvez utiliser l'option --force-badname pour vous affranchir de cette\n" 405,406c405,407 < "adduser [--home REP] [--shell INTERPRETEUR] [--no-create-home] [--uid ID]\n" < "[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUPE | --gid ID]\n""[--disabled-password] [--disabled-login] utilisateur\n" --- > "adduser [--home REP] [--shell INTERPRETEUR] [--no-create-home] [--uid ID]\n" > "[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUPE | --gid ID]\n" > "[--disabled-password] [--disabled-login] utilisateur\n" 409c410 < "adduser --system [--home REP] [--shell INTERPRETEUR] [--no-create-home]\n" --- > "adduser --system [--home REP] [--shell INTERPRETEUR] [--no-create-home]\n" 448,450c449,451 < "Pour pouvoir utiliser les options « --remove-home », « --remove-all-files » " < "et « --backup », vous devez installer le paquet « perl-modules » . Pour " < "cela, utilisez la commande : apt-get install perl-modules\n" --- > "Pour pouvoir utiliser les options --remove-home, --remove-all-files " > "et --backup, vous devez installer le paquet « perl-modules » . Pour " > "cela, utilisez la commande : apt-get install perl-modules\n" 461c462 < "L'utilisateur « %s » n'existe pas, mais l'option « --system » a été " --- > "L'utilisateur « %s » n'existe pas, mais l'option --system a été " 468c469 < "Le mot de passe du répertoire personnel « %s| », défini dans le fichier de " --- > "Le mot de passe du répertoire personnel « %s », défini dans le fichier de " 479c480 < msgstr "impossible d'analyser les points de montage : %s\n" --- > msgstr "impossible d'analyser les points de montage : %s\n" 484c485 < msgstr "impossible de fermer le « pipe » monté :%s\n" --- > msgstr "impossible de fermer le « pipe » monté : %s\n" 533c534 < msgstr "Le groupe « %s » n'est pas vide!\n" --- > msgstr "Le groupe « %s » n'est pas vide !\n" 538c539 < msgstr "L'utilisateur « %s » a toujours « %s » comme groupe principal!\n" --- > msgstr "L'utilisateur « %s » a toujours « %s » comme groupe principal !\n" 543c544 < msgstr "Suppression du groupe «| %s »...\n" --- > msgstr "Suppression du groupe « %s »...\n" 598,600c599,601 < "Ce programme est distribué car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE " < "GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de " < "COMMERCIALISATION ou d'ADAPATATION DANS UN BUT SPECIFIQUE. Reportez-vous à " --- > "Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE " > "GARANTIE, sans même la garantie implicite d'une QUELCONQUE VALEUR MARCHANDE " > "ou d'ADAPATATION DANS UN BUT SPÉCIFIQUE. Reportez-vous à " 643c644 < "suppression d'un utilisateur ordinaire du système \n" --- > "supprimer un utilisateur ordinaire du système\n" 645,655c646,658 < "--remove-home : suppression du répertoire personnel et de l'emplacement de " < "réception du courriel (« mail spool ») de l'utilisateur ;\n" < "--remove-all-files : suppression de tous les fichiers dont l'utilisateur " < "est propriétaire ;\n" < "--home <rép> : suppression du répertoire personnel seulement si sa valeur " < "dans /etc/passwd correspond à celle indiquée ici ;\n" < "--backup : sauvegarde des fichiers avant de les supprimer ;\n" < "--backup-to <rép> : répertoire de destination des sauvegardes. La valeur " < "par défaut est le répertoire actuel ;\n" < "--system : suppression de l'utilisateur seulement si c'est un utilisateur " < "système.\n" --- > " --remove-home supprimer le répertoire personnel et l'emplacement de\n" > " réception du courriel (« mail spool ») de\n" > " l'utilisateur ;\n" > " --remove-all-file supprimer tous les fichiers dont l'utilisateur est\n" > " propriétaire ;\n" > " --home <rép> ne supprimer le répertoire personnel seulement si sa\n" > " valeur dans /etc/passwd correspond à celle indiquée " > "ici ;\n" > " --backup sauvegarde des fichiers avant de les supprimer ;\n" > " --backup-to <rép> répertoire de destination des sauvegardes. La valeur\n" > " par défaut est le répertoire actuel ;\n" > " --system ne supprimer l'utilisateur que si c'est un\n" > " utilisateur système.\n" 659c662 < "suppression d'un groupe du système\n" --- > "supprimer un groupe du système\n" 661,662c664,665 < "--system : suppression du groupe seulement si c'est un groupe système\n" < "--only-if-empty : suppression du groupe uniquement s'il est vide.\n" --- > " --system ne supprimer le groupe que si c'est un groupe système\n" > " --only-if-empty ne supprimer le groupe que s'il est vide.\n" 665c668 < "retrait de l'utilisateur d'un groupe\n" --- > "retrer l'utilisateur d'un groupe\n" 669,672c672,675 < "--quiet | -q : pas d'envoi d'informations sur la sortie standard ;\n" < "--help | -h : aide à l'utilisation du programme ;\n" < "--version | -v : affichage du numéro de version et du copyright ;\n" < "--conf | -c FICHIER : utilisation de FICHIER à la place de %s.\n" --- > " --quiet | -q ne pas envoyer d'informations sur la sortie standard ;\n" > " --help | -h afficher l'aide à l'utilisation du programme ;\n" > " --version | -v afficher le numéro de version et le copyright ;\n" > " --conf | -c FICHIER utiliser FICHIER à la place de %s.\n" 683c686 < msgstr "Impossible d'analyser « %s » :%s.\n" --- > msgstr "Impossible d'analyser « %s » : %s.\n" 688c691 < msgstr "Variable « %s » inconnue en « %s » :%s.\n" --- > msgstr "Variable « %s » inconnue en « %s » : %s.\n" 690,702d692 < #~ msgid "" < #~ "deluser: (version: %s)\n" < #~ "\n" < #~ msgstr "" < #~ "deluser : (version : %s)\n" < #~ "\n" < < #~ msgid "" < #~ "deluser: (version %s)\n" < #~ "\n" < #~ msgstr "" < #~ "deluser : (version %s)\n" < #~ "\n"
Attachment:
pgpNQyngX7CC1.pgp
Description: PGP signature