[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://ocfs2-tools/fr.po



Julien Rosal <albator.deb@gmail.com> (11/02/2006):
> J'ai integré vos modif,
> alors voici le LCFC

Certaines choses ne vont toujours pas :
* Il y a des fautes d'orthographe grossières, déjà signalées
  précédemment
* Il manque systématiquement les espaces insécables

J'ai reformulé certaines phrases et j'ai remis la version anglaise pour
l'erreur dans le dernier template.

J'ai également fait un rapport de bug (#352505) car l'original est de
très pauvre qualité.

-- 
Thomas Huriaux
--- fr-lcpc.po.orig	2006-02-12 13:54:21.000000000 +0100
+++ fr-lcpc.po	2006-02-12 14:40:50.000000000 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 #. Description
 #: ../ocfs2-tools.templates:4
 msgid "Would you like to start an OCFS2 cluster (O2CB) at boot time?"
-msgstr "Voulez-vous lancer un cluster OCFS2 (OC2B) au demarage ?"
+msgstr "Voulez-vous lancer un cluster OCFS2 (OC2B) au démarrage ?"
 
 #. Type: string
 #. Default
@@ -32,7 +32,7 @@
 #. Description
 #: ../ocfs2-tools.templates:9
 msgid "Enter the name of the cluster to start at boot time:"
-msgstr "Veuillez entrer le nom du cluster que vous voulez lancer au demarrage"
+msgstr "Nom du cluster à lancer au démarrage :"
 
 #. Type: string
 #. Default
@@ -47,8 +47,7 @@
 "Please enter the desired O2CB heartbeat threshold. Its default value is 7 "
 "(12 seconds)."
 msgstr ""
-"Veuilliez entrer le seuil de battement désiré pour O2CB. La valeur par "
-"défaut est 7 (12 secondes)."
+"Seuil de battement désiré pour O2CB (7 par défaut, pour 12 secondes) :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -59,15 +58,15 @@
 "will probably see a crash."
 msgstr ""
 "Le seuil de battement O2CB détermine le temps maximum en seconde qu'un noeud "
-"peut attendre lors d'une opération d'E/S. Après cela , le noeud \"fences\" "
-"lui-même, et vous assisterez probablement à un crash du système."
+"peut attendre lors d'une opération d'E/S. Après cela, le noeud « implose » "
+"et le système plantera probablement."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ocfs2-tools.templates:14
 msgid "It is calculated as the result of: (threshold - 1) x 2."
 msgstr ""
-"Ceci est calculé comme le résultat de l'opération suivante: (Seuil - 1) x 2."
+"Cette valeur est le résultat de l'opération suivante : (seuil - 1) x 2."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -75,8 +74,8 @@
 msgid ""
 "Raise it if you have slow disks and/or crashes with kernel messages like:"
 msgstr ""
-"Soyez vigilent si vous avez des disques lents et/ou des crashes notifiés par "
-"des messages du noyau tels que:"
+"Soyez vigilent si vous avez des disques lents et/ou des plantages signalés "
+"des messages du noyau tels que :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -85,5 +84,5 @@
 "o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX after "
 "NNNN miliseconds"
 msgstr ""
-"délais d'écriture de o2hb dépassé: ERREUR 164: délais du battement "
-"d'écriture dépassé pour le périphérique XXXX aprés NNNN millisecondes"
+"o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX after "
+"NNNN miliseconds"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: