Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net> (12/12/2005): > Voici la nouvelle version avec les traductions communes. > > * Signaler toute anomalie au lieu de rapporter > * suppression en « en anglais » dans la dernière traduction. Juste le "(en anglais)" ajouté, il a été convenu de le garder une seule fois, et de ne le retirer que quand le manuel sera traduit. -- Thomas Huriaux
--- comm.po.orig 2005-12-13 11:53:39.000000000 +0100 +++ comm.po 2005-12-13 11:54:40.000000000 +0100 @@ -208,5 +208,5 @@ # type: Plain text #: english/comm.1:52 msgid "should give you access to the complete manual." -msgstr "devrait vous donner accès au manuel complet." +msgstr "devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais)."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature