[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] man://coreutils/cat/fr.po 51u



Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr> (10/12/2005):
> J'ai appliqué les règles communes... A relire donc.

Une relecture.

J'ai enlevé le point du titre, utiliser "Signaler toute anomalie" au
lieu de "Rapporter", apparemment c'est ce qui semble être préféré par la
majorité, et j'ai retiré le premier "(en anglais)" pour ne pas trop
insister lourdement.
Et une petite proposition.

-- 
Thomas Huriaux
--- cat.po.orig	2005-12-11 18:00:38.000000000 +0100
+++ cat.po	2005-12-11 18:06:04.000000000 +0100
@@ -46,7 +46,7 @@
 # type: Plain text
 #: english/cat.1:5
 msgid "cat - concatenate files and print on the standard output"
-msgstr "cat - Concaténer des fichiers et les afficher sur la sortie standard."
+msgstr "cat - Concaténer des fichiers et les afficher sur la sortie standard"
 
 # type: SH
 #: english/cat.1:5
@@ -69,7 +69,7 @@
 #: english/cat.1:12
 msgid "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output."
 msgstr ""
-"Concaténer FICHIER(s), ou l'entrée standard, et les afficher sur la sortie "
+"Concaténer le(s) FICHIER(s) ou l'entrée standard, et les afficher sur la sortie "
 "standard."
 
 # type: TP
@@ -263,7 +263,7 @@
 # type: Plain text
 #: english/cat.1:61
 msgid "Report bugs to E<lt>bug-coreutils@gnu.orgE<gt>."
-msgstr "Rapporter toute anomalie à E<lt>bug-coreutils@gnu.orgE<gt>."
+msgstr "Signaler toute anomalie à E<lt>bug-coreutils@gnu.orgE<gt>."
 
 # type: SH
 #: english/cat.1:61
@@ -301,7 +301,7 @@
 "B<info> and B<cat> programs are properly installed at your site, the command"
 msgstr ""
 "La documentation complète pour B<cat> est mise à jour dans un manuel "
-"Texinfo (en anglais).  Si les programmes B<info> et B<cat> sont "
+"Texinfo.  Si les programmes B<info> et B<cat> sont "
 "correctement installés sur votre système, la commande"
 
 # type: Plain text

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: