Ludovic Rousseau <ludovic.rousseau@free.fr> (03/12/2005): > Le Saturday 03 December 2005 à 13:28:59, Thomas Huriaux a écrit: > > Le paquet asedriveiiie utilise po-debconf et sa traduction est > > devenue incomplète. > > ##################### > > Cela me semble être exactement la même situation qu'avec pilot-link, > > puisque la chaîne fuzzy en français doit également être modifiée en > > anglais. > > ##################### > > Exact. Corrigé. Le paquet vient d'être uploadé. Et encore une fois, ça n'a pas été relu. Peux-tu suivre les consignes dans mon taf précédent, et donc envoyer un [rfr] ici, avec la traduction ? Il faut absolument prendre l'habitude de faire relire systématiquement tes traductions sur debian-l10n-french. C'est un peu plus long et compliqué, mais ça ne peut être que bénéfique. Merci d'avance. -- Thomas Huriaux
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature