[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://pdsh/fr.po [MAJ]



* Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr> [2005-11-18 10:58] :
> Le Vendredi 18 Novembre 2005 10:39, Michel Grentzinger a écrit :
> > Pour le robot.
> 
> Le responsable m'avait envoyé directement un nouveau fr.po suite à un rapport 
> de bogue sur la VO...
> 
> Merci de jetter un oeil sur cette nouvelle version, beaucoup plus courte et 
> plus lisible.

Relecture :

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
 "This is required for non-root accounts to use the rsh remote-command method  "
 "of pdsh.  However, enabling this could be a security risk."
 msgstr ""
-"Ceci est nécessaire pour les comptes autre que celui du superutilisateur "
+"Ceci est nécessaire pour les comptes autres que celui du superutilisateur "
 "afin d'utiliser la méthode rsh de contrôle à distance de pdsh. Cependant, "
 "l'activation de cette fonctionnalité peut être un risque."

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
 "In short, unless you know what you are doing or have a very controlled user "
 "base, you should not enable this feature.  If you choose not to enable "
 "setuid root, then you can still use pdsh through tools like sudo or with the "
 "ssh remote-command module."
 msgstr ""
 "En résumé, sauf si vous savez ce que vous faites ou que vos utilisateurs "
-"sont très surveillés, vous devriez refusez ici. Si vous choisissez de ne pas "
-"positionné le bit « setuid root », vous pourrez toujours utiliser pdsh à "
+"sont très surveillés, vous devriez refuser ici. Si vous choisissez de ne pas "
+"positionner le bit « setuid root », vous pourrez toujours utiliser pdsh à "
 "travers des outils tels que sudo ou avec le module de contrôle à distance de "
 "ssh."


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: