Charles Plessy <charles-debian-nospam@plessy.org> (10/10/2005): > On Mon, Oct 03, 2005 at 03:19:26PM +0200, Thomas Huriaux wrote : > > Je suppose que tu parles du ddtp (projet de traduction des descriptions > > de paquet). > > Pour le moment, ce n'est pas encore géré par apt (voir le deuxième > > élément de http://www.debian.org/devel/todo/), mais si tu en as envie, > > tu peux quand même envoyer les traductions (avec des outils comme ddtc). > > Je ne sais pas si cela vaut le coup de le faire maintenant, vu que ces > > traductions ne seront pas utiles tant qu'apt ne les gère pas. > > De toutes façons ça a l'air mort non ? Les pages d'aide ont été effacées > (sauf dans google) et le mail desc@ddtp.debian.org ne répond pas... Je ne sais pas trop. Sinon j'ai appliqué le diff ci-joint au fichier, il manquait un lien : - EMBOSS brise la tendance historique vers la marchandisation des logiciels + EMBOSS brise la tendance + <a href="http://www.emboss.org/history.html">historique</a> + vers la marchandisation des logiciels Si quelqu'un est intéressé par le script qui me permet de détecter ce genre de problèmes, je peux le lui fournir. -- Thomas Huriaux
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature