[rfr] wml://www.debian.org/devel/join/nm-amchecklist.wml
--
#use wml::debian::template title="Liste de contrôle pour les responsables de candidature"
#use wml::debian::translation-check translation="1.30" maintainer="Nicolas Bertolissio"
<p>
Cette liste de contrôle ne couvre que les aspects les plus importants des
vérifications des nouveaux responsables. En fonction du vécu du <a
href="./newmaint#Applicant">candidat</a> et de ses projets pour Debian un <a
href="./newmaint#AppMan">responsable de candidature</a> pourrait choisir
d'ignorer certaines des choses listées ici ou d'en ajouter d'autres.
</p>
<p>
Veuillez également vous reporter au <a href="nm-amhowto">mini guide pour les
responsables de candidature</a>.
</p>
<h3><a name="identification">Vérification d'identité</a></h3>
<p>
Le <a href="./newmaint#Applicant">candidat</a> doit avoir une clef OpenPGP
publique signée par un moins un <a href="./newmaint#Member">membre de
Debian</a>. Si possible, au moins une autre signature d'une autre clef OpenPGP
bien liée au réseau de confiance est aussi demandée. Veuillez toujours utiliser
<tt>gpg --check-sigs</tt>, et non <tt>gpg --list-sigs</tt> pour vérifier
l'identité du candidat.
</p>
<p>
La clef OpenPGP qui entrera dans le trousseau de Debian doit être une clef de
version 4. Pour cela, veuillez vérifier si l'empreinte de la clef fait 32
ou 40 chiffres hexadécimaux de long. Les clefs de version 3 n'ont
que 32 chiffres, celles de version 4 en ont 40. Cette clef n'a
pas besoin d'être la même que celle utilisée pour vérifier l'identité du
candidat.
</p>
<p>
Les candidats <em>doivent</em> détenir une clef de chiffrement. Veuillez
vérifier cela en exécutant <tt>gpg --list-keys <var><identifiant de
clef></var></tt>. Si la sortie ne contient aucune ligne avec soit
<tt><var><nombre></var>E/<var><identifiant de clef></var></tt> soit
<tt><var><nombre></var>g/<var><identifiant de clef></var></tt>,
alors le candidat doit ajouter une sous-clef de chiffrement.
</p>
<p>
Si le <a href="./newmaint#Applicant">candidat</a> ne peut pas fournir de clef
signée, une carte d'identité avec photo obtenue d'un gouvernement peut être
utilisée pour l'identification. Veuillez contacter le <a
href="./newmaint#FrontDesk">secrétariat</a> pour de tels cas.
</p>
<p>
D'autres moyens de vérification complémentaires peuvent être utilisés si un
doute subsiste quant à l'identité du candidat :
</p>
<ul>
<li>si le candidat est étudiant, quelqu'un dans son université peut confirmer
son identité. Cette personne devrait également être listée comme employé
sur les pages du site de l'université ;</li>
<li>si le candidat travaille dans une grande entreprise, ses employés
devraient être capable de confirmer son identité ;</li>
<li>il existe de sites qui peuvent réaliser des recherches inversées sur les
numéros de téléphone, bien que cela ne fonctionne habituellement pas pour
les téléphones mobiles. Le numéro fournit par le candidat devrait soit
correspondre à son nom soit la personne répondant au téléphone devrait
pouvoir confirmer l'identité du candidat.</li>
</ul>
<h3><a name="pandp">Philosophie et procédures</a></h3>
<p>
Il n'y a pas de règles fixes pour cette partie, mais certains domaines
devraient toujours être couverts (et il est recommandé de discuter des
autres) :
<ul>
<li>le candidat doit accepter et suivre la <a
href="$(DOC)/debian-policy/">charte de Debian</a> et les <a
href="$(DEVEL)/dmup">règles d'usage des machines Debian</a> ;</li>
<li>le candidat doit accepter le <a href="$(HOME)/social_contract">contrat
social</a> et doit être capable d'expliquer comment Debian est lié à la
communauté du logiciel libre ;</li>
<li>le candidat doit bien comprendre les <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">principes du logiciel libre selon
Debian</a>. Il doit être capable de savoir si une licence est libre ou non
et devrait avoir un avis argumenté sur les logiciels libres ;</li>
<li>le candidat doit comprendre comment le système de suivi des bogues de
Debian fonctionne, quelles informations Debian y conserve (pseudo-paquets,
paquets en souffrance et paquets souhaités...) et comment les
manipuler ;</li>
<li>le candidat devrait connaître le processus d'assurance qualité de Debian
(abandon, suppression, mises à jour indépendantes et téléchargement
d'assurance qualité) ;</li>
<li>le candidat devrait comprendre le processus de publication de
Debian ;</li>
<li>le candidate devrait connaître les efforts de traduction et
d'internationalisation de Debian et ce qu'il peut faire pour les
soutenir.</li>
</ul>
<h3><a name="tands">Tâches et compétences</a></h3>
<p>
Ce qui doit être couvert par les vérifications de tâches et de compétences
dépend du domaine dans lequel de candidat souhaite travailler :
</p>
<ul>
<li>
<p>
un candidat souhaitant travailler comme empaqueteur doit avoir un paquet
présent dans l'archive. Ce paquet devrait avoir suffisamment d'utilisateurs
pour servir de base à la documentation des compétences d'empaquetage du
candidat et de sa manière de s'occuper des utilisateurs, des rapporteurs de
bogues et des bogues.
</p>
<p>
Des questions complémentaires devraient également couvrir des aspects
fondamentaux de l'empaquetage Debian (fichiers de configuration, menus,
scripts d'initialisation, chartes internes, portage, dépendances
complexes) ;
</p>
</li>
<li>
un candidat prévoyant de rédiger de la documentation doit avoir déjà fourni
des exemples de son travail. Il devrait avoir une vision lucide du type de
documents sur lesquels il souhaite travailler à l'avenir.
</li>
</ul>
<h3><a name="finalreport">Rapport final de candidature pour les responsables des
comptes de Debian</a></h3>
<p>
Une fois que toutes les vérifications sont achevées et que le responsable de
candidature est satisfait des performances du candidat, un rapport devrait être
soumis aux responsables des comptes de Debian et au secrétariat des nouveaux
responsables. Il devrait expliquer ce qui a été réalisé pour satisfaire aux
différentes parties des vérifications des nouveaux responsables et contenir
également toutes les informations rassemblées sur le candidat.
</p>
<p>
Ce courriel devrait être envoyé à <da-manager@debian.org> et
<new-maintainer@debian.org> et contenir ce qui suit :
</p>
<ul>
<li>un court résumé de la candidature, avec des informations essentielles sur
le candidat ;</li>
<li>le nom de compte demandé par le candidat, il devrait faire ou moins deux
caractères, trois sont mieux ;</li>
<li>l'adresse électronique vers laquelle tous les courriels de
<var><compte></var>@debian.org devraient être redirigés ;</li>
<li>la clef OpenPGP publique du candidat utilisée pour vérifier son
identité ;</li>
<li>la clef OpenPGP publique du candidat qui devrait être ajoutée au
trousseau de Debian ;</li>
<li>une boîte à courriel contenant le journal de toutes les discussions à
propos de la candidature entre le responsable de candidature et le
candidat ;</li>
<li>un journal résumé et imprimable de toutes les communications. Veuillez
utiliser la boîte à courriel comme base.</li>
</ul>
<p>
Ceci arrête les responsabilité du responsable de candidature lors dans ce
processus. Le secrétariat des nouveaux responsables et les responsables des
comptes vérifieront et évalueront le rapport de candidature.
</p>
<hr />
<a href="newmaint">Retour au coin du nouveau responsable</a>
Reply to: