[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://tin/fr.po [MAJ] 1/1/0



Le Lundi 8 Août 2005 13:14, Michel Grentzinger a écrit :
> Je m'en occupe.

Le dernier pour aujourd'hui.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tin_1:1.7.10+20050727-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../tin.templates:3
msgid "Enter the fully qualified domain name of your news server"
msgstr "Nom de domaine pleinement qualifié du serveur de nouvelles :"

#. Type: string
#. Description
#: ../tin.templates:3
msgid ""
"What news server (NNTP server) should be used for reading and posting news?"
msgstr ""
"Quel est le serveur de nouvelles (serveur NNTP) qui sera utilisé pour lire "
"et poster des nouvelles ?"

#~ msgid "What news server should be used for reading and posting news?"
#~ msgstr ""
#~ "Quel serveur de nouvelles faut-il utiliser pour lire et poster des "
#~ "nouvelles ?"

Reply to: