[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] Site debian-volatile



Le 11.06.2005 17:53:47, Raphaël CHAROLOIS a écrit :
Voici une version HTML de la traduction, vu que c'est l'unique support

actuellement à ma disposition.

J'ai volontairement laissé la devise en anglais. La traduction du
texte est
relativement libre, mais je dois avouer que le texte de base ne me
plaît
absolument pas. Je suis souvent resté fidèle au texte là où j'ai
divergé
sévèrement...

Bon, ça fait quand même ça de traduit pour la future version WML, qui
sera
plus propre, espérons le...

C-joint.

aller, je disparais en vacances, à bientôt...

Mettre une espace insécable avant les points-virgules de fin des éléments des énumération.

Utiliser les quillemets français (« et » à la place de leurs homologues anglo-saxons (")

Je n'aime pas trop mainteneur. On avait un jour dit qu'on mettait
« responsable du paquet »

Je mettrais donc la phase sous la forme :
Les paquets ne devraient être qcceptés qu'en accord avec leur responsable ;

La fome « ne doivent » ... « uniquement » ne me semble pas très correcte (je n'en suis pas sûr).

CHAROLOIS Raphaël


Jean-Luc

Attachment: pgpNblJ40gN9i.pgp
Description: PGP signature


Reply to: