[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://tasksel-tasks/fr.po



Le vendredi 10 juin 2005 à 07:55 +0200, Christian Perrier a écrit :
> Voici une traduction à relire. 
> 
> Il s'agit des "tâches" de tasksel. Les modifications sont l'ajout des
> environnements arabe et bulgare (pas de difficulté puisqu'il s'agit en
> gros d'un copier/coller) et l'ajout de la tâche "standard system".
> 
> Le reste a été abondamment relu, mais ça ne peut pas faire de mal d'en
> refaire un tour (mais c'est soporifique..:-))

Bonsoir,

Voici une relecture.

-- 
Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>
--- fr.po	2005-06-11 02:18:25.000000000 +0200
+++ fr.po.spa	2005-06-11 02:20:53.000000000 +0200
@@ -26,7 +26,7 @@
 "it easier for Arabic speakers to use Debian."
 msgstr ""
 "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
-"caractères ainsi qu'une documentation afin de faciliter la prise en main de "
+"caractères ainsi que de la documentation afin de faciliter la prise en main de "
 "Debian par les utilisateurs parlant arabe."
 
 #. Description
@@ -128,7 +128,7 @@
 "encoding."
 msgstr ""
 "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
-"caractères ainsi qu'une documentation afin de faciliter la prise en main de "
+"caractères ainsi que de la documentation afin de faciliter la prise en main de "
 "Debian par les utilisateurs parlant chinois, en utilisant le codage chinois "
 "simplifié (GB)."
 
@@ -152,7 +152,7 @@
 "encoding."
 msgstr ""
 "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
-"caractères ainsi qu'une documentation afin de faciliter la prise en main de "
+"caractères ainsi que de la documentation afin de faciliter la prise en main de "
 "Debian par les utilisateurs parlant chinois, en utilisant le codage chinois "
 "traditionnel (Big5)."
 

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: