[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Autres mises à jour récentes



* Christian Couder <christian@couder.net> [2005-05-02 22:13] :
> Salut à tous,
> 
> Voici d'autres mises à jour récentes.
> Merci d'avance pour les relectures.

Hello,

Voici une relecture basée sur le CVS actuel avec les modifications
suivantes :

- remplacement de "status" par "état" et de "état" par "situation"
- déplacement de "(en anglais)" en dehors des liens
- quelques autres petites corrections ou propositions


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Index: webwml/french/vote/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/vote/index.wml,v
retrieving revision 1.10
diff -u -u -r1.10 index.wml
--- webwml/french/vote/index.wml	6 May 2005 18:33:14 -0000	1.10
+++ webwml/french/vote/index.wml	11 May 2005 08:33:55 -0000
@@ -9,21 +9,21 @@
 
     <p>
 	Le Projet Debian a un système de gestion des votes
-	(«&nbsp;DEbian VoTe EnginE&nbsp;» [devotee]) qui donne le
-	status des Résolutions Générales en cours et les résultats des
+	(«&nbsp;DEbian VoTe EnginE&nbsp;» [devotee]) qui donne l'état
+	des Résolutions Générales en cours et les résultats des
 	scrutins précédents.
     </p>
 		
     <p>
-	Le status des Résolutions Générales en cours comprend la
+	L'état des Résolutions Générales en cours comprend la
 	proposition et la liste de ceux qui la soutiennent, toutes les
 	dates importantes et les règles nécessaires pour qu'elle
-	passe.  Bien sûr, le status comprend aussi l'un des états
-	suivants&nbsp;:
+	passe. Bien sûr, l'état comprend aussi l'une des situations
+	suivantes&nbsp;:
     </p>
     <ul>
 	<li>Proposition - Attente de soutiens.</li>
-	<li>Discussion - Au minimum la période de discussion dure 
+	<li>Discussion - La période de discussion dure au minimum
 	deux semaines.</li>
 	<li>Vote en cours - Le processus de vote est en cours.</li>
 	<li>Terminé - Le vote est terminé.</li>
@@ -32,15 +32,15 @@
     <p>
 	Les résultats des scrutins précédents (résolutions terminées)
 	contiennent le résultat ainsi qu'une liste de tous les gens
-	qui ont votés et ce qu'ils ont voté.  On peut y trouver aussi
+	qui ont voté et ce qu'ils ont voté. On peut y trouver également
 	le texte de chaque vote envoyé, sauf en cas de scrutin secret.
     </p>
 
     <p>
 	Debian utilise la
 	<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method";>méthode
-	de Condorcet (en anglais)</a> pour les élections du chef du
-	projet (l'article de wikipedia du lien est très instructif).
+	de Condorcet</a> (en anglais) pour les élections du chef du
+	projet (l'article de Wikipedia du lien est très instructif).
 	Pour simplifier, la méthode originale de Condorcet peut être
 	décrite comme ceci&nbsp;:
     </p>
@@ -57,16 +57,16 @@
 	Condorcet utilisent divers moyens pour résoudre ces cas de
 	ballottage. Voyez
 	<a
-	href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cloneproof_Schwartz_Sequential_Dropping";>La
-	suppression séquentielle de Schwartz sans doublons (en
-	anglais)</a> pour plus de détails.
+	href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cloneproof_Schwartz_Sequential_Dropping";>la
+	suppression séquentielle de Schwartz sans doublons</a> (en
+	anglais) pour plus de détails.
 	La variante utilisée par Debian est décrite dans
 	<a href="http://www.debian.org/devel/constitution";>la
 	constitution</a>, en particulier, § A.6.
     </p>
 
     <p>
-	Pour plus d'information sur la façon de lire la matrice des
+	Pour plus d'informations sur la façon de lire la matrice des
 	préférences, qui est publiée comme résultat de scrutin, vous
 	pouvez regarder cet
 	<a href="http://www.electionmethods.org/CondorcetEx.htm";>exemple</a>.

Reply to: