[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS] po-debconf://hylafax/fr.po #296171



Le 19/02/05, Christian Perrier a écrit:
> Quoting Eric (eric-m@wanadoo.fr):
> > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux
> > relecteurs.
> > 
> > Une mise à jour des templates de hylafax envoyée directement par le
> > responsable. Je joins juste les deux templates rajoutés, le reste a
> > été
> > relu il y a peu de temps.
> 
> 
> Visiblement, il ne t'a pas attendu pour uploader...:-(
Visiblement non, ma traduction et l'update de son paquet on dut se
croiser. Je suis en contact avec lui, et il m'a assurer que ma
traduction etait déjà dans ces sources :-)

> 
> 
> Malheureusement, maintenant, les mainteneurs qu'on a réussi à habituer
> à demander des mises à jour ont tendance à attendre 1 ou 2 jours, pas
> plus..... Comme on est les seuls, avec les néerlandais, à avoir un
> processus de relecture formalisés, on se fait souvent avoir....
J'ai essayé de lui expliquer notre façon de travailler en team et voir si 
la prochaine fois il peut nous laisser un peu plus de temps.

Eric
-- 
[BTS] : « Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues
        C'est un message purement technique pour les robots de tenue de
        statistiques : le traducteur a créé un bogue avec cette traduction
        La traduction n'est en général pas jointe au message



Reply to: