Apprès intégration de la relecture de Christian que je remercie. Jean-Luc
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xmame 0.89\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-11-29 23:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-19 16:39+0100\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../xmame-x.templates:4 msgid "Do you want /usr/games/xmame.x11 to be installed SUID root?" msgstr "Faut-il exécuter xmame.x11 avec les privilèges du super-utilisateur ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xmame-x.templates:4 msgid "You have the option of installing xmame.x11 with the SUID bit set." msgstr "" "Vous pouvez installer xmame.x11 pour qu'il s'exécute avec les privilèges du " "super-utilisateur (« setuid root »)." #. Type: boolean #. Description #: ../xmame-x.templates:4 msgid "" "If you make xmame.x11 SUID (i.e priviledged), you can use the DGA extension " "of your X server, which is currently the fastest fullscreen method for " "xmame. This could, however, potentially allow xmame to be used during a " "security attack on your computer. If you are playing network games I " "recommend that you decline. Otherwise, select this option and enjoy " "fullscreen games. If you change your mind later, you can run: dpkg-" "reconfigure xmame-x." msgstr "" "Si vous choisissez cette option, vous pourrez utiliser l'extension DGA de " "votre serveur X qui est actuellement la méthode d'affichage la plus rapide " "en plein-écran pour xmame. Cependant, cela peut potentiellement permettre de " "détourner xmame pour compromettre la sécurité de votre système. Si vous " "jouez en réseau, il est recommandé de ne pas utiliser cette option. Sinon, " "validez-la pour profiter des jeux en plein-écran. Si vous changez d'avis par " "la suite, vous pourrez changer cette option en utilisant la commande : " "« dpkg-reconfigure xmame-x »." #. Type: boolean #. Description #: ../xmess-x.templates:4 msgid "Do you want /usr/games/xmess.x11 to be installed SUID root?" msgstr "Faut-il exécuter xmess.x11 avec les privilèges du super-utilisateur ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xmess-x.templates:4 msgid "You have the option of installing xmess.x11 with the SUID bit set." msgstr "" "Vous pouvez installer xmess.x11 pour qu'il s'exécute avec les privilèges du " "super-utilisateur (« setuid root »)." #. Type: boolean #. Description #: ../xmess-x.templates:4 msgid "" "If you make xmess SUID (i.e priviledged), you can use the DGA extension of " "your X server, which is currently the fastest fullscreeen method for xmess. " "This could, however, potentially allow xmess to be used during a security " "attack on your computer. If you are playing network games I recommend that " "you decline. Otherwise, accept and enjoy fullscreen games. If you change " "your mind later, you can run: dpkg-reconfigure xmess-x." msgstr "" "Si vous choisissez cette option, vous pourrez utiliser l'extension DGA de " "votre serveur X qui est actuellement la méthode d'affichage la plus rapide " "en plein-écran pour xmess. Cependant, cela peut potentiellement permettre de " "détourner xmess pour compromettre la sécurité de votre système. Si vous " "jouez en réseau, il est recommandé de ne pas utiliser cette option. Sinon, " "validez-la pour profiter des jeux en plein-écran. Si vous changez d'avis par " "la suite, vous pourrez changer cette option en utilisant la commande : " "« dpkg-reconfigure xmess-x »."
Attachment:
pgpLW5iBBHLVO.pgp
Description: PGP signature