[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] man://shadow/userdel.8



Bonjour,

Sauf erreur de ma part, cette page n'a pas eu sa relecture.

-- 
Nekral
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\" 
.\"$Id: userdel.8,v 1.8 2002/03/08 04:39:12 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\"    documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\"    may be used to endorse or promote products derived from this software
.\"    without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.TH USERDEL 8   
.SH NOM
userdel \- supprime un compte utilisateur et les fichiers associés
.SH SYNOPSIS
\fBuserdel\fR [\fB\-r\fR] \fIutilisateur\fR
.SH DESCRIPTION
La commande \fBuserdel\fR modifie les fichiers d'administration des comptes du 
système, en supprimant toutes les entrées qui se réfèrent à 
\fIutilisateur\fR. L'utilisateur nommé doit exister.
.IP \fB\-r\fR
Les fichiers présents dans le répertoire personnel de l'utilisateur seront 
supprimés en même temps que le répertoire lui\-même. Les fichiers situés dans 
d'autres systèmes de fichiers devront être recherchés et éliminés 
manuellement.
.SH FICHIERS
/etc/passwd \- informations sur les comptes des utilisateurs
.br
/etc/shadow \- mots de passe cachés des utilisateurs
.br
/etc/group \- informations sur les groupes
.SH "VALEUR DE RETOUR"
0 \- succès
.br
1 \- ne peut pas mettre à jour le fichier des mots de passe
.br
2 \- erreur de syntaxe
.br
6 \- l'utilisateur spécifié n'existe pas
.br
8 \- l'utilisateur est actuellement connecté
.br
10 \- ne peut pas mettre à jour le fichier des groupes
.br
12 \- ne peut pas supprimer le répertoire personnel
.SH AVERTISSEMENTS
\fBuserdel\fR ne vous permet pas de supprimer un compte si l'utilisateur en 
question est actuellement connecté. Vous devez tuer tous les processus en 
cours d'exécution appartenant à l'utilisateur que vous êtes en train de 
supprimer. Vous ne pouvez pas supprimer d'attribut NIS d'un client NIS. Cela 
doit être effectué sur le serveur NIS.
.SH "VOIR AUSSI"
\fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBgroupadd\fR(8), \fBgroupdel\fR(8), 
\fBgroupmod\fR(8), \fBuseradd\fR(8), \fBusermod\fR(8)
.SH AUTEUR
Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
.SH TRADUCTION
Frédéric Delanoy, 2000.
.br
Nicolas FRANÇOIS, 2004.
Veuillez signaler toute erreur à <\fIdebian\-l10\-french@lists.debian.org\fR>.

Reply to: