[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] man://shadow/newusers.8



Bonjour,

Merci à Jean-Luc pour sa relecture.

-- 
Nekral
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\" 
.\"$Id: newusers.8,v 1.10 2002/03/08 04:39:11 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\"    documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\"    may be used to endorse or promote products derived from this software
.\"    without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.TH NEWUSERS 8   
.SH NOM
\fBnewusers\fR \- met à jour, ou crée de nouveaux utilisateurs par lots
.SH SYNOPSIS
\fBnewusers\fR [\fInouvaux_utilisateurs\fR]
.SH DESCRIPTION
\fBnewusers\fR lit un fichier contenant des paires de nom d'utilisateur et de 
mot de passe et utilise ces informations pour mettre à jour un groupe 
d'utilisateurs existants ou pour créer de nouveaux utilisateurs. Chaque 
ligne est au même format que le fichier des mots de passe (voir 
\fBpasswd\fR(5)) avec les exceptions suivantes\ :
.IP \fIpw_passwd\fR 10
Ce champ sera chiffré et utilisé comme la nouvelle valeur du mot de passe 
chiffré.
.IP \fIpw_age\fR
Ce champ sera ignoré pour les mots de passe cachés («\ shadow password\ ») 
si l'utilisateur existe déjà.
.IP \fIpw_gid\fR
Ce champ peut être le nom d'un groupe existant, ce qui permet d'ajouter 
l'utilisateur désigné dans la liste des membres du groupe. Si un identifiant 
de groupe innexistant est indiqué, un nouveau groupe est créé, avec cet 
identifiant de groupe.
.IP \fIpw_dir\fR
L'existance du répertoire indiqué dans ce champ est vérifiée, et dans le cas 
contraire, le répertoire est créé. Le propriétaire du répertoire sera 
l'utilisateur dont le compte est créé ou mis à jour.
.PP
Cette commande a été conçue pour les gros systèmes pour lesquels un grand 
nombre de comptes sont mis à jour à un même instant.
.SH AVERTISSEMENTS
Le fichier d'entrée doit être correctement protégé puisqu'il contient des 
mots de passe en clair.
.SH "VOIR AUSSI"
\fBpasswd\fR(1), \fBuseradd\fR(8), \fBchpasswd\fR(8)
.SH AUTEUR
Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
.SH TRADUCTION
Nicolas FRANÇOIS, 2004.
Veuillez signaler toute erreur à <\fIdebian\-l10\-french@lists.debian.org\fR>.

Reply to: