Re: [HELP] Re: [RFR] po://linda/po/fr.po
> Le 27.08.2004 17:25:17, Florent USSEIL a écrit :
> « Le Fri, 27 Aug 2004 14:57:36 +0000
> « "Jean-Luc Coulon (f5ibh)" <jean-luc.coulon@wanadoo.fr> a écrit:
> «
> « > #: ../checks/binary.py:59
> « > msgid "Sonames during double: %s"
> « > msgstr "Sonames during double : %s"
> «
> « pas traduit... il faut pas ?
> «
> «
> «
>
> Si il faudrait... Mais je suis vraiment sec.
> Je sais ce que sont les sonames (on ne traduit d'ailleurs pas) mais
> "during double" ...
> Il faudrait qu'un développeur se penche sur la question puisque ce sont
> des tests de conformité d'empaquetage.
Il est pas facile ce fichier.
Je vois pas ce que ça veux dire non plus.
Ci-joint un petit diff, beaucoup de ponctuation pas forcement nécessaire,
et quelques suggestions...
--- fr.po 2004-08-27 17:23:11.000000000 +0200
+++ flo.fr.po 2004-08-27 18:05:20.000000000 +0200
@@ -1,19 +1,22 @@
+# translation of fr.po to
# French translation of linda.
# Copyright (C) 2004 ORGANIZATION
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2004.
-#
-#
+# Florent Usseil <swiip81@free.fr>, 2004.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: linda 0.3.4\n"
+"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Fri Jun 25 17:17:32 2004\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-10 12:08+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-27 18:05+0200\n"
+"Last-Translator: Florent Usseil <swiip81@free.fr>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: ../bootstrap.py:14
msgid "Error parsing config file: %s"
@@ -85,7 +88,7 @@
#: ../checks/files.py:208
msgid "Setting timestamp of %s to %s."
-msgstr "Positionnement de l'horodatage de %s à %s"
+msgstr "Positionnement de l'horodatage de %s à %s."
#: ../checks/library.py:28
msgid "Libraries discovered without the need of Australian Idol: %s"
@@ -93,7 +96,7 @@
#: ../checks/library.py:29
msgid "Libraries themselves: %s"
-msgstr "Bibliothèques elles-mêmes : %s"
+msgstr "Les bibliothèques elles-mêmes : %s"
#: ../checks/library.py:48
msgid "SONAMEs discovered: %s"
@@ -149,7 +152,7 @@
#: ../libchecks.py:97
msgid "Calling %s.%s()."
-msgstr "Appel de %s %s()"
+msgstr "Appel de %s %s()."
#: ../libchecks.py:101
msgid "Check %s interrupted."
@@ -157,8 +160,7 @@
#: ../libchecks.py:105
msgid "Check %s failed. Exception %s thrown (%s)."
-msgstr ""
-"La vérification « %s » a échoué. L'exception « %s » a retourné (%s)."
+msgstr "La vérification « %s » a échoué. L'exception « %s » a retourné (%s)."
#: ../linda:43
msgid "Failed to import modules: %s"
@@ -190,11 +192,11 @@
#: ../linda:83
msgid "Linda: Running as root, dropping to nobody."
-msgstr "Linda : tournant sous root, changement pour « nobody »"
+msgstr "Linda : tournant sous root, changement pour « nobody »."
#: ../linda:96
msgid "Exiting due to user interrupt."
-msgstr "Fin du programme par interruption de l'utilisateur."
+msgstr "Interruption du programme par l'utilisateur."
#: ../mygettext.py:9
msgid ".mo files found: %s"
@@ -206,7 +208,7 @@
#: ../output.py:41
msgid "Description: \"%s\"; Data: \"%s\""
-msgstr "Description « %s »i ; Données « %s »"
+msgstr "Description : « %s »i ; Données : « %s »"
#: ../overrides.py:21
msgid "Trying to parse %s/%s for overrides."
@@ -330,7 +332,7 @@
#: ../parser/data.py:22 ../parser/override.py:27
msgid "Found tag: %s."
-msgstr "Marqueur trouvé : %s"
+msgstr "Marqueur trouvé : %s."
#: ../parser/data.py:24 ../parser/override.py:29
msgid "Adding %s: %s to %s"
@@ -338,7 +340,7 @@
#: ../parser/data.py:31
msgid "Unknown key: %s."
-msgstr "Clé inconnue : %s"
+msgstr "Clé inconnue : %s."
#: ../parser/data.py:32
msgid "Data file (%s): %s"
@@ -374,11 +376,11 @@
#: ../unpack.py:68
msgid "Output: %s: %s"
-msgstr "Sortie %s : %s"
+msgstr "Sortie : %s : %s"
#: ../unpack.py:75
msgid "Parsed .dsc: %s."
-msgstr ".dsc analysé : %s"
+msgstr ".dsc analysé : %s."
#: ../unpack.py:78
msgid "Jumping to level 2 (source)"
@@ -398,7 +400,7 @@
#: ../unpack.py:120
msgid "Applying patch: %s."
-msgstr "Application de la rustine : %s"
+msgstr "Application de la rustine : %s."
#: ../unpack.py:134
msgid "Output: %s"
@@ -406,11 +408,11 @@
#: ../unpack.py:145
msgid "Lab %s already exists; trying again."
-msgstr "Le lab %s existe déjà, réessai."
+msgstr "Le lab %s existe déjà, nouvel essai."
#: ../unpack.py:151 ../unpack.py:152
msgid "Creating lab directory: %s."
-msgstr "Création du répertoire lab : %s"
+msgstr "Création du répertoire lab : %s."
#: ../unpack.py:169
msgid "Failed to remove lab directory: %s"
@@ -418,5 +420,5 @@
#: ../unpack.py:170 ../unpack.py:171
msgid "Removing lab directory: %s."
-msgstr "Suppression du répertoire lab : %s"
+msgstr "Suppression du répertoire lab : %s."
Reply to: