Oooups : s/inécessaires/nécessaires/ -- J-L Le 26.02.2004 15:47, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
Une relecture... -- - Jean-Luc Le 26.02.2004 11:14, Christian Perrier a écrit :Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Ajout de trois chaines : template n°4 et 136. -- >--- base-installer-fr.po.orig 2004-02-26 15:40:03.000000000+0100 +++ base-installer-fr.po 2004-02-26 15:46:23.000000000 +0100 @@ -35,7 +35,7 @@"could break the installation process or cause a broken system to be ""installed." msgstr ""-"Le système de fichiers de destination cont\"ient des fichiers provenant"+"Le système de fichiers de destination contient des fichiers provenant " "d'une installaiton précédente. Ces fichiers pourraient compromettre la" "procédure d'installation ou provoquer une incohérence." @@ -94,7 +94,7 @@ #. Description #: ../base-installer.templates:50 msgid "No kernel package is selected for installation." -msgstr "Aucun noyau n'a été choisi pour être installé." +msgstr "Aucun paquet de noyau n'a été choisi pour être installé." #. Type: error #. Description @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" "You may try to continue though this rather strange error is probably fatal." msgstr ""-"Vous devriez essayer de poursuivre même si cette erreur est plutôt bizarre"+"Vous pouvez essayer de poursuivre même si cette erreur est plutôt bizarre" "et probablement fatale." #. Type: error @@ -247,7 +247,7 @@ #. Description #: ../base-installer.templates:127 msgid "Interrupt caught ... exiting." -msgstr "Réception d'une interruption... abandon." +msgstr "Interrompu... abandon." #. Type: text #. Description @@ -333,7 +333,7 @@ #. Description #: ../base-installer.templates:188 msgid "Unpacking required packages..." -msgstr "Décompression des paquets sélectionnés..." +msgstr "Décompression des paquets inécessaires..." #. Type: text #. Description
Attachment:
pgpRDW7t7AxSp.pgp
Description: PGP signature