[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://muse/fr.po



Merci aux relecteurs...

(faut-il les mettre en commentaires du fichier po ? )

-- 
Zorglub
Clément Stenac
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: muse-0.6.3-1\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-21 23:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@via.ecp.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want MusE to run with superuser rights?"
msgstr "Faut-il lancer MusE avec les droits du super-utilisateur ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"For a good timing MusE needs to set the real time clock (/dev/rtc) to a "
"higher clock rate, and raise its scheduling priority. Usually, only the root "
"user is allowed to do this. MusE can be installed \"suid-root\", so that it "
"always runs with superuser capabilities. In such a setup, ordinary users can "
"twist the clock rate as well. However, this is a bad idea in general because "
"large applications like MusE most definitely contain security holes that a "
"local user might exploit to gain access to the root account."
msgstr ""
"Pour une bonne synchronisation, MusE doit augmenter la fréquence de "
"l'horloge temps réel (/dev/rtc), ainsi que sa priorité. En général, seul le "
"super-utilisateur possède les autorisationsnécessaires. MusE peut être "
"installé avec le bit suid positionné, de sorte qu'il tourne toujours avec "
"les droits du super-utilisateur. C'est généralement une mauvaise idée, car "
"les applications importantes comme MusE comportent probablement desfailles "
"de sécurité qui pourraient être exploitées par un utilisateur local pour "
"accéder au compte du super-utilisateur."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you intend to use MusE for timing-sensitive recordings, make sure you "
"setup a computer with only a few trusted local users, preferrably no network "
"connection, and give an affirmative answer to this question. Deny if unsure."
msgstr ""
"Si vous souhaitez utiliser MusE pour des enregistrements sensibles au temps, "
"assurez-vous de configurer un ordinateur avec seulement quelques "
"utilisateurs locaux auxquels vous faites confiance, de préférence aucune "
"connexion réseau, et acceptez ici. Refusez dans les autres cas."

Reply to: