ajout des morceaux commentés --
#use wml::debian::template title="Installateur Debian" NOHEADER="true" #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation="1.29" maintainer="Nicolas Bertolissio" <h1>À propos de l'installateur Debian</h1> <p>L'installateur Debian est le remplaçant des anciennes disquettes de démarrage, le système d'installation utilisé dans toutes les version précédentes de Debian. L'installateur Debian sera l'installateur des prochaines versions de Debian, à partir de Sarge. Il a été conçu pour être plus modulaire, plus facile à utiliser, et plus extensible que les vieilles disquettes de démarrage.</p> <h1>Nouvelles</h1> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer', '', '\d+\w*' ) :> </p> <h1>Tester l'installateur Debian</h1> <h2>Bêta 1</h2> <!-- commenté en attendant la version bêta 2 <h2>Bêta 2</h2> <p>Pour la version bêta 2 de l'installateur Debian, les images suivantes sont disponibles pour des tests. Ces images installent la distribution de test de Debian, Sarge. Le <a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/doc/INSTALLATION-HOWTO">\ guide d'installation</a> contient des explications détaillées sur le processus d'installation.</p> <ul> <li>image CD de 100 Mo contenant la base de Debian [<a href="XXXXXX">i386</a>]</li> <li>image CD de 40 Mo, nécessite un accès au réseau [<a href="XXXXXX">i386</a>]</li> <li>image d'une disquette d'amorçage [<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/bootfloppy-image.img">i386</a>]</li> <li>image d'une disquette contenant un système de fichiers de base [<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy-image.img">i386</a>]</li> <li>image d'une disquette contenant des pilotes de CD [<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/cd_drivers-image.img">i386</a>]</li> <li>image d'une disquette contenant des pilotes réseau [<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/net_drivers-image.img">i386</a>]</li> <li>image d'amorçage sur un périphérique de stockage USB [<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/hd-media-image.img.gz">i386</a>]</li> <li>autres images d'amorçage [<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/">i386</a>]</li> </ul> --> <p>Après avoir testé l'installateur Debian, veuillez <em>s'il vous plaît</em> nous envoyer un <a href="report-template">compte-rendu d'installation</a> (en anglais), afin que nous puissions rechercher et corriger tout problème que vous auriez pu rencontrer. La <a href="errata">page des <i>errata</i></a> liste les problèmes connus et des manières de les contourner.</p> <h2>Images construites quotidiennement</h2> <!-- d'a pas de sens sans la version bêta ci-dessus, décommenter en même temps <p>Les images construites quotidiennement sont plus à jour et sont disponibles pour plus d'architectures mais elles peuvent être cassées de temps en temps.</p> --> <p>La <a href="ports-status">page d'état des portages</a> suit l'état et la disponibilité de l'installateur Debian sur les différentes architectures, elle comprend également des liens vers les dernières images construites quotidiennement.</p> <p>Des images de CD construites quotidiennement sont également disponibles. Deux ensembles sont disponibles ; l'un utilise la version de l'installateur Debian de <a href="http://people.debian.org/cdimage/testing/netinst/">la distribution de test</a>, et l'autre la version de <a href="http://people.debian.org/cdimage/testing/sid_d-i/netinst/">la distribution instable</a>. Veuillez essayer celui de la distribution instable si celui de celle de test ne fonctionne pas.</p> <p>Pour la documentation sur la façon d'utiliser les constructions quotidiennes, veuillez vous reporter à cette version du <a href="http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/debian-installer/doc/INSTALLATION-HOWTO?content-type=text/plain&cvsroot=d-i&only_with_tag=HEAD">\ Guide d'installation</a>. <h1>Que puis-je faire pour aider ?</h1> <p>L'installateur Debian a besoin de votre aide. Nous recherchons de bons programmeurs en C et en shell, mais aussi des traducteurs et des personnes pour écrire de la documentation.</p> <ul> <li>Abonnez-vous à la <a href="http://lists.debian.org/debian-boot/">liste de diffusion debian-boot</a> (en anglais) et présentez-vous.</li> <li>Récupérez une <a href="cvs">copie CVS de l'installateur Debian</a>.</li> <li>Consultez la <a href="http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/debian-installer/doc/TODO?content-type=text/plain&cvsroot=d-i&only_with_tag=HEAD">\ liste des choses à faire</a> pour trouver des tâches nécessitant de l'attention.</li> <li>Corrigez tout <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=tag&data=d-i&archive=no">rapport de bogue avec l'étiquette d-i</a> (installateur Debian) dans le <a href="http://bugs.debian.org/">BTS de Debian</a>.</li> </ul> <h1>Nous contacter</h1> <p>La <a href="http://lists.debian.org/debian-boot/">liste de diffusion debian-boot</a> est l'endroit principal pour les discussions et le travail sur l'installateur Debian.</p> <p>Nous avons également un canal IRC, #debian-boot sur <tt>irc.debian.org</tt>.</p> <h1>Ressources</h1> <ul> <li><a href="https://alioth.debian.org/projects/d-i/">page du projet sur Alioth</a> </li> <li><a href="http://qa.debian.org/developer.php?login=debian-boot@lists.debian.org">\ vue générale du système de gestion des paquets de l'installateur Debian</a> ;</li> <li><a href="http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/debian-installer.cgi">\ vue générale des bogues de l'installateur Debian</a> ;</li> <li><a href="http://bugs.debian.org/installation">rapport de bogue d'installation généraux et non classés</a> ;</li> <li><a href="http://bugs.debian.org/installation-reports">comptes-rendus d'installation</a> ;</li> <li><a href="archive">paramétrage d'une archive ftp pour apt pour gérer les micro-paquets</a> ;</li> <li><a href="gtk-frontend">page d'état du frontal Gtk</a> ;</li> <li><a href="hooks">attaches disponibles dans l'installateur Debian</a> ;</li> <li><a href="http://www.soziologie.ch/users/steinlin/d-i/">Trucs et astuces pour l'installateur Debian sur l'architecture powerpc</a> ;</li> <li><a href="di-debcamp-2003-1">notes sur le petit camp Debian 2003 sur l'installateur Debian</a> ;</li> <li><a href="http://debian.ipv4.waldi.eu.org/debian-installer/kernel-policy/">\ proposition de charte de spécifications pour les noyaux de l'installateur Debian (13 août 2003)</a> ;</li> <li><a href="http://wiki.debian.net/index.cgi?DebianInstaller">wiki de l'installateur Debian</a> sur <a href="http://wiki.debian.net/FrontPage">\ DebianWiki</a> — contient la liste des choses à faire et des informations sur la coordination ;</li> <li><a href="http://people.debian.org/~barbier/debian-installer/l10n/">état des traductions de l'installateur Debian</a> ;</li> <li><a href="http://d-i.pascal.at/">installateur Debian sur une clé USB</a> ;</li> <li><a href="http://people.debian.org/~vorlon/d-i/xfs/">images de CD avec le support de XFS</a> </ul>
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature