Toujours un document de Christian Couder. --
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 2.2 -- Errata" BARETITLE=true #use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Christian Couder" <p><strong>Debian GNU/Linux 2.2 a été rendue obsolète par <a href="../woody/">Debian GNU/Linux 3.0 (« Woody »)</a>. Les mises à jour de sécurité sont interrompues depuis le 30 juin 2003</strong>. Veuillez voir <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2003/debian-devel-announce-200302/msg00010.html">\ les résultats de l'enquête de l'équipe de sécurité</a> pour de plus amples informations.</p> <h2>Problèmes de sécurité</h2> <p>L'équipe de sécurité Debian met au point des mises à jour de sécurité des paquets de la version stable dans lesquels ils ont identifié des problèmes de sécurité. Merci de consulter les <a href="$(HOME)/security/">pages sur la sécurité</a> pour avoir des informations sur les problèmes de sécurité identifiés dans « potato ».</p> <p>Si vous utilisez APT, ajoutez la ligne suivante dans <tt>/etc/apt/sources.list</tt> pour accéder aux dernières mises à jour de sécurité :</p> <pre> deb http://security.debian.org/ potato/updates main contrib non-free </pre> <p>Puis, lancez <kbd>apt-get update</kbd> suivi de <kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> <h2>Versions intermédiaires</h2> <p>Parfois, dans le cas de plusieurs problèmes de sécurité critiques ou de mises à jour de sécurité, la distribution stable courante est mise à jour. En général, cela prend la forme d'une version intermédiaire (<i>point release</i>).</p> <ul> <li>La première version intermédiaire, 2.2r1, est sortie le <a href="$(HOME)/News/2000/20001114">14 novembre 2000</a>.</li> <li>La seconde version intermédiaire, 2.2r2, est sortie le <a href="$(HOME)/News/2000/20001205">3 décembre 2000</a>.</li> <li>La troisième version intermédiaire, 2.2r3, est sortie le <a href="$(HOME)/News/2001/20010417">17 avril 2001</a>.</li> <li>La quatrième version intermédiaire, 2.2r4, est sortie le <a href="$(HOME)/News/2001/20011105">5 novembre 2001</a>.</li> <li>La cinquième version intermédiaire, 2.2r5, est sortie le <a href="$(HOME)/News/2002/20020110">10 janvier 2002</a>.</li> <li>La sixième version intermédiaire, 2.2r6, est sortie le <a href="$(HOME)/News/2002/20020403">3 avril 2002</a>.</li> <li>La septième version intermédiaire, 2.2r7, est sortie le <a href="$(HOME)/News/2002/20020713">13 juillet 2002</a>.</li> </ul> <p> Voyez le fichier <a href="http://archive.debian.org/dists/potato/ChangeLog">ChangeLog</a> (et <a href="http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato/non-US/ChangeLog">ChangeLog pour non-US</a>) pour plus de détails sur les changements.</p> <p>Les corrections pour la version stable courante de la distribution passent souvent par une période étendue de tests avant qu'elles ne soient acceptées dans l'archive. Cependant, ces corrections sont disponibles dans le répertoire <a href="http://archive.debian.org/dists/potato-proposed-updates/">dists/potato-proposed-updates</a> de tout miroir de l'archive Debian (et au même endroit sur notre <a href="http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato-proposed-updates/">serveur non-US</a> et ses miroirs).</p> <p>Si vous utilisez <tt>apt</tt> pour mettre à jour vos paquets, vous pouvez installer les mises à jour proposées en ajoutant la ligne suivante dans le fichier <tt>/etc/apt/sources.list</tt> :</p> # These links should probably be localized in translated versions, # if possible. <pre> \# Mises à jour proposées pour les versions intermédiaires de la 2.2 deb http://archive.debian.org dists/potato-proposed-updates/ deb http://non-us.debian.org/debian-non-US dists/potato-proposed-updates/ </pre> <p>Ceci fait, lancez <kbd>apt-get update</kbd> suivi de <kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> # someone please verify if this is still true for 2.2r3: # # <h2>Building CD images</h2> # # <p>People wishing to create custom CD images for 2.2r2 will need to use # the CVS version of `debian-cd' and <strong>not</strong> the version currently # installed in potato.</p> <h2>Méthode d'installation internationalisée non-officielle</h2> <p>Une version internationalisée du système d'installation pour l'architecture i386 est disponible (http://people.debian.org/~aph/current-i18n/i) en test ou pour un usage courant. Vous devez utiliser les versions « idepci » ou « compact ».</p> <p>A cause de quelques problèmes résiduels dans le système d'installation internationalisé, il ne sera probablement pas inclus officiellement dans une version intermédiaire de Potato. Nous espérons seulement le mettre en bonne forme pour <a href="../woody/">woody</a>.</p> <h2>Support non-officiel de ReiserFS</h2> <p>Il semble y avoir au moins deux versions non officielles du système d'installation pour i386 supportant ReiserFS.</p> <p>Une version nous vient de John H. Robinson IV, et est disponible avec des instructions à <a href="http://chao.ucsd.edu/debian/boot-floppies/">http://chao.ucsd.edu/debian/boot-floppies/</a>.</p> <p>L'autre nous vient de Marc A. Volovic et est disponible à http://www.bard.org.il/~marc/linux/rfs/.</p> <h2>Support non-officiel du noyau Linux 2.4</h2> <p> Adrian Bunk a fourni un ensemble de paquets pour les systèmes Potato sur i386 qui fournit la compatibilité avec le noyau Linux 2.4.x. Merci de lire <a href="http://www.fs.tum.de/~bunk/kernel-24.html">http://www.fs.tum.de/~bunk/kernel-24.html</a> pour les instructions, les avertissements, et les lignes à rajouter à <code>/etc/apt/sources.list</code>.</p>
Attachment:
pgpVez9okJ6lG.pgp
Description: PGP signature