[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://ntp/fr.po



 Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr> écrivait :
  « Bonjour,
  « 
  « Ce paquet était déjà à passé à po-debconf mais il manquait le fichier 
  « templates.pot. Je refais quand même un bogue avec une petite modif de la VO.
  « 
  « Voici la traduction française à relire.

Relecture,
a+

-- 
Philippe Batailler



--- fr.po	2003-11-10 09:08:34.000000000 +0100
+++ fr-relu.po	2003-11-10 09:16:39.000000000 +0100
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: ntp_4.1.2a-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-11-09 18:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-09 18:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-10 09:16+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 #: ../ntpdate.templates:3 ../ntp-refclock.templates:15
 #: ../ntp-simple.templates:15
 msgid "Specify NTP time servers"
-msgstr "Spécifiez les serveurs de temps NTP"
+msgstr "Spécifiez les serveurs de temps NTP :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -37,7 +37,7 @@
 "synchronize to, separated by spaces.  If you do not have any servers to "
 "synchronize with, just leave the answer blank."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer les adresses IP ou les nom d'hôtes des serveurs de temps "
+"Veuillez indiquer les adresses IP ou les noms d'hôtes des serveurs de temps "
 "avec lesquels vous souhaitez vous synchroniser, séparés par des espaces. Si "
 "vous n'avez aucun serveur pour vous synchroniser, laissez simplement ce "
 "champ vide."
@@ -46,7 +46,7 @@
 #. Description
 #: ../ntp-refclock.templates:4 ../ntp-simple.templates:4
 msgid "Overwrite /etc/ntp.conf?"
-msgstr "Faut-il écraser /etc/ntp.conf ?"
+msgstr "Faut-il réécrire /etc/ntp.conf ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -59,19 +59,19 @@
 "your desired server list.  Would you like me to overwrite /etc/ntp.conf or "
 "create it using package defaults and your new server list?"
 msgstr ""
-"Vous avez modifier la liste des serveurs qui se trouve dans /etc/default/ntp-"
+"Vous avez modifié la liste des serveurs qui se trouve dans /etc/default/ntp-"
 "servers. Cependant, le fichier /etc/ntp.conf utilisé pour configurer ntpd "
-"existe peut-être déjà et ne prendra pas en compte ces modifications. Si vous "
-"avez réalisé la moindre modification par vous-même de /etc/ntp.conf, vous "
-"devrez sans doute le mettre à jour vous-même afin qu'il reflète votre liste "
-"de serveurs. Souhaitez-vous écraser /etc/ntp.conf ou le créer en utilisant "
-"celui par défaut du paquet et votre nouvelle liste de serveurs ?"
+"existe peut-être déjà et il ne prendra pas automatiquement en compte ces "
+"changements. Si vous avez modifié vous-même /etc/ntp.conf, vous voudrez sans "
+"doute le mettre à jour afin qu'il reflète votre liste de serveurs. Souhaitez-"
+"vous réécrire /etc/ntp.conf ou utiliser le fichier par défaut du paquet et "
+"votre nouvelle liste de serveurs ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ntp-refclock.templates:23 ../ntp-simple.templates:23
 msgid "Use local system clock as a reference"
-msgstr "Faut-il utiliser l'horloge locale du système comme une référence ?"
+msgstr "Faut-il utiliser l'horloge locale du système comme référence ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -83,10 +83,9 @@
 "intermittent.  Do you want this option enabled on this system?"
 msgstr ""
 "Le démon NTP peut être configuré pour utiliser l'horloge locale du système "
-"comme une référence si aucune meilleure source n'est disponible. Cela est "
-"parfois utile lorsque la connexion entre un ensemble de machines voisines "
-"est intermittente. Souhaitez-vous que cette option soit activée sur ce "
-"système ?"
+"comme référence s'il n'y a pas de meilleure source disponible. C'est parfois "
+"utile lorsque la connexion entre un ensemble de machines voisines est "
+"intermittente. Souhaitez-vous que cette option soit activée sur ce système ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -99,10 +98,10 @@
 "your desired server list.  Would you like to overwrite /etc/ntp.conf or "
 "create it using package defaults and your new server list?"
 msgstr ""
-"Vous avez modifier la liste des serveurs qui se trouve dans /etc/default/ntp-"
+"Vous avez modifié la liste des serveurs qui se trouve dans /etc/default/ntp-"
 "servers. Cependant, le fichier /etc/ntp.conf utilisé pour configurer ntpd "
-"existe peut-être déjà et ne prendra pas en compte ces modifications. Si vous "
-"avez réalisé la moindre modification par vous-même de /etc/ntp.conf, vous "
-"devrez sans doute le mettre à jour vous-même afin qu'il reflète votre liste "
-"de serveurs. Souhaitez-vous écraser /etc/ntp.conf ou le créer en utilisant "
-"celui par défaut du paquet et votre nouvelle liste de serveurs ?"
+"existe peut-être déjà et il ne prendra pas automatiquement en compte ces "
+"changements. Si vous avez modifié vous-même /etc/ntp.conf, vous voudrez sans "
+"doute le mettre à jour afin qu'il reflète votre liste de serveurs. Souhaitez-"
+"vous réécrire /etc/ntp.conf ou utiliser le fichier du paquet et votre "
+"nouvelle liste de serveurs ?"

Reply to: