[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] Update d-i://main-menu/fr.po



Bonjour à tous,

voici la mise à jour de main-menu/fr.po

merci par avance pour les relectures,
-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@debian.org>                                 http://debian.org
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: main-menu 0.034\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-03 06:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-04 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Debian Installer Main Menu"
msgstr "Menu principal de l'installateur Debian"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:9
msgid "Choose the next step in the install process:"
msgstr "Prochaine étape :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Choose an installation step:"
msgstr "Choisir une étape de configuration :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:15
msgid ""
"This installation step depends on one or more other steps that have not yet "
"been performed."
msgstr ""
"Cette étape de configuration dépend d'une ou de plusieurs étapes préalables "
"que vous n'avez pas encore traitées. "

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:21
msgid "Error running ${PACKAGE}"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de ${PACKAGE}"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:25
msgid "An error or warning message was logged while running ${PACKAGE}"
msgstr ""
"Erreur ou message d'avertissement enregistrés lors de l'exécution de "
"${PACKAGE}"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:25
msgid "${ERROR}"
msgstr "${ERROR}"

#~ msgid "This is the Debian installer main menu."
#~ msgstr "Ceci est le menu principal de l'installateur Debian"

Attachment: pgpWp79WRfBYw.pgp
Description: PGP signature


Reply to: