[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://usenet-indexer/fr.po



Quoting Michel Grentzinger (mic.grentz@online.fr):
> Le Mercredi 2 Juillet 2003 16:38, Michel Grentzinger a écrit :
> > Voici mon troisième et avant-dernier
> 
> Et voila le fichier traduit. Merci aux relecteurs.

Un gros morceau.. :)

Pas mal de modifs suggérées, notamment quand la formulation devient
alambiquée --> je reformule totalement.

Je ne ferais pas l'élision, notamment parce qu'on prononce IOUsenet et
que ça me choque l'oreille de dire "qu'Usenet --> KIOUsenet".. :-). Il
doit bien y avoir une exception Bescherellienne qui explique cela.

Cela mis à part, tu es fâché avec "vous faites"...et "trafic".. :-)


40,45c40,45
< "qu'Usenet Indexer soit utilisable. Tout ce que vous indiquez ici pourra être "
< "modifié en éditant le fichier /etc/usenet-indexer/ui.conf. Pour obtenir des "
< "précisions sur le fonctionnement de Usenet Indexer, vous devriez vous "
< "reporter à /usr/share/doc/usenet-indexer/README.Debian, qui contient des "
< "informations importantes sur la mise en place et la maintenance réussie de "
< "Usenet Indexer."
---
> "que Usenet Indexer soit utilisable. Tout ce que vous indiquez ici pourra "
> "être changé en modifiant le fichier /etc/usenet-indexer/ui.conf. Pour "
> "obtenir des précisions sur le fonctionnement de Usenet Indexer, vous devriez "
> "vous reporter à /usr/share/doc/usenet-indexer/README.Debian, qui contient "
> "des informations importantes sur la mise en place et la maintenance "
> "correctes de Usenet Indexer."
50c50
< msgstr "Lire /usr/share/doc/usenet-indexer/README.Debian"
---
> msgstr "Veuillez lire /usr/share/doc/usenet-indexer/README.Debian"
58,60c58,60
< "Je ne peux pas insister plus. Veuillez vous assurer de lire l'intégralité du "
< "fichier. Il contient des informations essentielles pour le fonctionnement "
< "d'Usenet Indexer."
---
> "Difficile d'insister plus. Veuillez vous assurer de lire l'intégralité du "
> "fichier. Il contient des informations essentielles pour le fonctionnement de "
> "Usenet Indexer."
70c70
< msgstr "Où UsenetIndexer devrait-il conserver ses bases de données ?"
---
> msgstr "Où Usenet Indexer conservera-t-il sa base de données ?"
75c75
< msgstr "Les bases de données d'Usenet Indexer"
---
> msgstr "La base de données de Usenet Indexer"
86,90c86,90
< "Veuillez indiquer le répertoire dans lequel vous souhaitez qu'Usenet Indexer "
< "conserve ses bases de données. Sauf si vous savez ce que vous faîtes, vous "
< "devriez vérifier que le répertoire indiqué se situe bien sur une partition "
< "ReiserFS. Les partitions usuelles fonctionneront bien, excepté pour des "
< "performances plus qu'optimales et pour l'espace gaspillé."
---
> "Veuillez indiquer le répertoire où vous souhaitez que Usenet Indexer "
> "conserve ses bases de données. Sauf si vous savez ce que vous faites, vous "
> "devriez vérifier que ce répertoire se situe bien sur une partition ReiserFS. "
> "Les partitions usuelles fonctionneront bien, au prix de performances loin "
> "d'être optimales et d'un gâchix d'espace disque."
95c95
< msgstr "Où souhaitez-vous que la page web d'Usenet Indexer soit disponible ?"
---
> msgstr "Où souhaitez-vous que la page web de Usenet Indexer soit disponible ?"
100c100
< msgstr "L'interface web d'Usenet Indexer"
---
> msgstr "L'interface web de Usenet Indexer"
111c111
< "configuration tiendra compte de ce que vous saisirez ci-dessous."
---
> "configuration tiendra compte de ce que vous indiquerez ici."
116c116
< msgstr "Quel serveur de nouvelles « Usenet » Usenet Indexer doit-il utiliser ?"
---
> msgstr "Quel serveur de nouvelles Usenet Indexer doit-il utiliser ?"
131,132c131,132
< "vous souhaitez que Usenet Indexer emploie. Plus rapide est la connection au "
< "serveur, plus rapide sera l'exécution d'Usenet Indexer."
---
> "se servira Usenet Indexer. La rapidité d'exéction de Usenet Indexer sera "
> "directement liée à la rapidité de connexion à ce serveur."
144c144
< msgstr "Groupes de discussions indexés par Usenet Indexer"
---
> msgstr "Groupes de discussion indexés par Usenet Indexer"
156,159c156,159
< "indexer. Plusieurs groupes peuvent être saisis, séparés par des espaces. "
< "Gardez à l'esprit que plus de groupes signifie plus de temps nécessaire pour "
< "l'indexation. Si vous avez une connection lente, choisir de nombreux groupes "
< "importants, dont le traffic est élevé, n'est pas une bonne idée."
---
> "indexer. Vous pouvez indiquer plusieurs groupes, séparés par des espaces. "
> "Souvenez-vous que le nombre de groupes affecte directement la durée "
> "d'indexation. Si votre connexion est lente, évitez de choisir de nombreux "
> "groupes au trafic important."
165c165
< "Groupes n'étant plus synchronisés mais encore présents dans la base de "
---
> "Ces groupes ne sont plus synchronisés mais encore présents dans la base de "
178,184c178,183
< "Usenet Indexer vous permet d'indiquer les groupes dans lesquels des "
< "recherches via l'interface web seront possibles mais qui ne seront plus "
< "conservés avec des nouveaux messages postés dans ces groupes. Puisque ceci "
< "semble être votre première installation d'Usenet Indexer, je ne vais pas "
< "vous demander d'indiquer de tels groupes. Cependant, vous pourriez ajouter "
< "certains de ces groupes plus tard, en modifiant simplement /etc/usenet-"
< "indexer/ui.conf."
---
> "Usenet Indexer vous permet d'indiquer les groupes où les recherches via "
> "l'interface web continueront à être possibles bien que les nouveaux messages "
> "ne soient plus indexés. Puisque ceci semble être votre première installation "
> "de Usenet Indexer, je ne vais pas vous demander d'indiquer de tels groupes. "
> "Cependant, vous pourriez ajouter de tels groupes plus tard, en modifiant "
> "simplement /etc/usenet-indexer/ui.conf."

Reply to: