[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://analog/fr.po



Merci d'avance pour cette loooongue relecture

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: analog 2:5.32-2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-07 12:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-06 18:08+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Enable the anlgform web interface to analog?"
msgstr "Activer anlgform, l'interface web d'analog ?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Analog includes a cgi script called anlgform that provides a web interface "
"to analog. It has a history of security problems, and may expose information "
"(web site logs) that you don't want to make public."
msgstr ""
"Analog est fourni avec un script CGI appelé anlgform qui fournit une "
"interface web au logiciel. Il a souffert de plusieurs problèmes de sécurité "
"et pourrait rendre publiquement accessibles des informations que vous "
"souhaitez conserver confidentielles (par exemple des journaux de sites WWW)."

Reply to: