[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ddts] rapport hebdo



Nicolas Bertolissio <nico.bertol@free.fr> a écrit :

| descriptions with 0 reviewer(s)   197 ( +10)
| descriptions with 1 reviewer(s)   870 ( +93)
| descriptions with 2 reviewer(s)    69 (-123)
| descriptions with 3 reviewer(s)   890 ( +37)
|           reviewed descriptions  2607 ( +71)

Salut,

Depuis le début je me demande : est-on sensé tous faire à peu près 3
relectures à chaque fois que l'on demande une traduction, ou bien on
continue de faire comme bon nous semble, et si l'on voit dans quelques
temps qu'il y a un « blocage » à une étape (je pense surtout à un manque
de relecteurs), tu nous demanderas de faire quelques jours de
relecture ?

Par ailleurs, je pense qu'il faut faire confiance au ddts et traduire ce
qui lui paraît le plus important (donc faire des get 1 fr). Pourtant,
j'ai l'impression de traduire des paquets très pointus et je vois des
paquets plus importants à mes yeux sans traduction. Comment sont gérées
les priorités (Package prioritize: 55) ? Suivre l'ordre des CD serait
une bonne idée, même si, j'en suis conscient, il n'y a pas encore de CD
pour sid.

La suite est spécial dédicace Nicolas B. :) Bon courage !

Quelques bizarreries :
- en envoyant un mail à pdesc@... avec « BTSCLOSE: xxx » comme sujet,
  le log indique une erreur : « ERROR: btsclose  missing bug number »
- même punition si le sujet est command fr et que mon BTSCLOSE est
  dans une pièce jointe nommée ddts-commands.txt
- Si une ligne commençant par un _#_ et se terminant par un _0_ (le
  chiffre) se trouve juste avant le bloc « Description: ... », ce
  bloc ne sera pas compris par l10n-check comme un commentaire. Cas
  pratique :

# BTSCLOSE: 28640
Description: This is a funky packet
 blabla
Description-fr: Ce paquet est fonqui

 l10n-check va vouloir corriger le bloc commençant à Description et
 se terminant à Description-fr.

-- Dan



Reply to: