[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: accord de « standard », adj.



Le vendredi 14 février 2003, à 13:22, Guillaume Leclanche écrivait :
> Le terme adéquat en français semble être "normalisé", ou "habituel", 
> selon le sens que l'on veut donner ... je n'ai pas trouvé "standard" 
> dans la 8è édition du dico de l'académie ...

Je ne voudrais pas avoir l'air de tirer sur une vénérable institution,
mais elle date de quand, la 8° édition... 1935 ? Si l'on compte en plus
un demi-siècle de retard sur la langue au moment de sa sortie...

J'ai dans l'idée que la seule notion d'ordinateur que l'on y trouvera,
c'est l'acception liturgique. Si on se base là-dessus pour nos
traductions, on n'est pas sorti de l'auberge...

Sinon, ça ne me dérange pas d'accepter les deux usages, mais en toute
logique, pourquoi serait-il invariable en genre et pas en nombre ?

Et pour les esprits chagrins qui maudissent de toutes leurs forces les
emprunts à l'anglais (je sais qu'il y en a), je signale que l'origine en
est l'ancien français « estandart »... ;-)



Reply to: