[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ddr] webwml://french/News/weekly/2002/38/index.wml



Bonjour,

Voici la traduction de la DWN de cette semaine.

Merci par avance pour les relectures (au hasard, quelques points pas
nets : "Utilisations de grand standing" pour "high-profile uses", "smart card")

[Pierre, pourras-tu t'occuper de la faire publier une fois qu'elle
sera relue ? Merci]

Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-10-01" SUMMARY="Utilisations de Debian, Smart Cards, Traductions des pages de manuel, Debiandoc, Amorçage sur Indy, Hackmeeting"
# $Id: index.wml,v 1.1 2002/10/01 15:32:06 joey Exp $

<p><p>Bienvenue pour la 38e édition de la <i>DWN</i> de l'année, la lettre
d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>

<p><strong>Utilisations de grand standing de Debian.</strong> Colin Walters
a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg01609.html";>annoncé</a>
qu'il collecte toute information sur des <a
href="$(HOME)/users/">utilisations</a> de grand standing de Debian. De bons
exemples incluent le déploiement comme station de travail standard dans une
université our un lycée, comme serveur pour des sites web bien connus tels
que Sourceforge ou Thawte.com ou dans un contexte de haute
fiabilité/disponibilité (comme un système d'assistance vitale dans un
hôpital).</p>

# From: Ludovic Rousseau <ludovic.rousseau@free.fr>

<p><strong>Support des Smart Cards.</strong> Ludovic Rousseau a créé la
plupart des <a href="http://linuxnet.com/musclecard/index.html";>outils
MuscleCard </a> fournis par <a href="http://linuxnet.com/";>Muscle</a>
(Mouvement pour l'Utilisation des Smart Card dans un Environnement Linux).
Ceci inclue des bibliothèques de haut niveau d'abstraction tels que <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libcflexplugin.html";>
libcflexplugin</a> pour une carte Cryptoflex de Schlumberger et <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libmcardplugin.html";>
libmcardplugin</a> pour la carte générique JavaCard. Par dessus celles-ci,
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libmusclepkcs11.html";>libmusclepkcs11</a>
fournit une API (Interface de Programmation Applicative) <a
href="http://developer.netscape.com/support/faqs/pkcs_11.html";>PKCS#11</a>.</p>

<p><strong>Utiliser des Smart Cards.</strong> L'API mentionnée ci-dessus est
utilisée par Mozilla pour déléguer les fonctions cryptographiques à un outil
de cryptographie (comme une smart card). Ainsi votre authentification et
votre clé de signature utilisées par Mozilla ne quitteront jamais votre
smart card et ne seront pas stockées sur l'ordinateur (les paires de clés
RSA sont générées dans la smart card). De plus, <a
href="http://packages.debian.org/unstable/misc/xcardii.html";>xcardii</a>
fournit une interface graphique à l'utilisateur et <a
href="http://packages.debian.org/unstable/misc/muscletools.html";>muscletools</a>
fournit un frontal en ligne de commande pour gérer votre smart card.</p>

<p><strong>Utiliser CVS pour les traductions des pages de manuel.</strong>
Julien Louis <a
href="http://lists.debian.org/debian-doc-0209/msg00113.html";>s'est demandé</a>
comment coordonner la traduction des pages de manuel spécifiques Debian. Cet
effort pourrait être maintenu en utilisant CVS, en triant par langue et par
section. Denis Barbier a <a
href="http://lists.debian.org/debian-doc-0209/msg00134.html";>ajouté</a> que le
<a href="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc";>répertoire
cvs</a> existait déjà et que nous pourrions utiliser des outils similaires à
ceux utilisés pour la maintenance du site web.</p>

<p><strong>Debiandoc par rapport Docbook.</strong> Susan Kleinman <a
href="http://lists.debian.org/debian-doc-0209/msg00094.html";>a pensé</a> que
ce serait une bonne idée de réviser la charte en mentionnant que toute la
documentation Debian devrait être écrite en debiandoc. Susan a proposé que
Debian adopte un langage basé sur XML. La discussion qui a suivi a listé
plusieurs avantages et inconvénients relatifs à cette proposition.</p>

# From: Andrew Pollock <me@andrew.net.au>

<p><strong>Est-ce que Debian perd de l'influence&nbsp?</strong> Un <a
href="http://www.debianplanet.org/node.php?id=813";>commentaire</a> sur
Debian Planet a évoqué le peu d'attention que Debian a reçue de la part des
sites web GNU/Linux suite à la sortie de woody en comparaison avec les
autres distributions. Il y a eu très peu de critiques en-ligne de Debian 3.0
comparativement à Red Hat 7.3, par exemple, qui a reçu quatre critiques
depuis sa sortie, il y a cinq mois. Est-ce la communauté Debian est concernée
par le manque d'intérêt populaire porté à sa distribution&nbsp;?</p>

<p><strong>Images ISO amorçables pour SGI Indy.</strong> Florian Lohoff a <a
href="http://lists.debian.org/debian-mips-0209/msg00055.html";>annoncé</a> la
première image ISO pour Debian/mips amorçable sur les machines SGI I2 et SGI
Indy. Tout ce que vous avez à faire est d'entrer dans la PROM et de cliquer
sur Installation de logiciel depuis le cédérom local. Puis suivez les étapes
habituelles pour installer Debian sur la machine. Ceci a été <a
href="http://lists.debian.org/debian-mips-0209/msg00048.html";>développé</a>
pendant le <a href="http://oldenburger.linuxtage.de/Oldenburg2002/";>meeting
des développeurs</a> de cette année.</p>

<p><strong>Debian au Hackmeeting national espagnol.</strong> Eric Van
Buggenhaut a indiqué que le <a
href="http://www.sindominio.net/hackmeeting/eng/madhack.html";>Hackmeeting
national espagnole</a> se tiendra à Madrid du 4 au 6 octobre. Cet évènement
est le plus grand rassemblement annuel de passionnés et du logiciel libre en
Espagne. Plusieurs développeurs Debian seront présents et tiendront un
atelier Debian pour démontrer les avantages de notre système préféré au
public.</p>

<p><strong>Activer les démons.</strong> Noah Meyerhans a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg01760.html";>noté</a> que
Debian n'autorise pas actuellement de situations telles qu'un paquet de
démon est installé et le démon n'est pas démarré au lancement. Noah s'est
demandé pourquoi Debian ne supporte par le système /etc/rc.conf inspiré de
BSD qui contient une variable pour chaque démon.</p>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/basilisk2.html";>basilisk2</a>
    -- Émulateur Macintosh 68k.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/tcptrace.html";>tcptrace</a>
    -- Outil pour analyser la sortie de tcpdump.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/umlrun.html";>umlrun</a>
    -- Exécuter des commandes dans User-Mode Linux.
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 23 paquets sont devenus orphelins 
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ceci fait un total de
132 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du Logiciel Libre. Regardez les <a 
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète,
et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues
et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un
paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/aria.html";>aria</a>
     -- Outil pour télécharger des fichiers depuis l'Internet par HTTP ou FTP.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162054";>Bug#162054</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/check.html";>check</a>
     -- Une ossature de tests unitaires pour le langage C.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162082";>Bug#162082</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/eeyes.html";>eeyes</a>
     -- L'éditeur/visualiseur graphique Electric Eyes.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162305";>Bug#162305</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/efax.html";>efax</a>
     -- Des programmes pour émettre et recevoir des faxes.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162056";>Bug#162056</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/efax-gtk.html";>efax-gtk</a>
     -- Un frontal GTK pour le paquet efax.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162064";>Bug#162064</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/figurine.html";>figurine</a>
     -- Un programme X11 de dessin graphique vectoriel.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162058";>Bug#162058</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/gcdb.html";>gcdb</a>
     -- Système de facturation MySQL/PHP.
     (<a href="http://bugs.debian.org/161707";>Bug#161707</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/generator.html";>generator</a>
     -- Emulateur Genesis.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162407";>Bug#162407</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ggradebook.html";>ggradebook</a>
     -- Un livre de notation pour aider les enseignants à gérer les notations de leurs élèves.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162059";>Bug#162059</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gnome-vfs-extras.html";>gnome-vfs-extras</a>
     -- Modules GPL de gnome-vfa, y compris le support SMB.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162408";>Bug#162408</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gnome-vfs-extras2.html";>gnome-vfs-extras2</a>
     -- Modules GPL de gnome-vfa, y compris le support SMB et Rio500.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162409";>Bug#162409</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gphone.html";>gphone</a>
     -- Téléphone par l'Internet basé sur X/GTK.
     (<a href="http://bugs.debian.org/161708";>Bug#161708</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/gtk-engines-cleanice.html";>gtk-engines-cleanice</a>
     -- Thème CleanIce pour GTK+ 1.2.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162410";>Bug#162410</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/gtk-engines-cleanice2.html";>gtk-engines-cleanice2</a>
     -- Thème CleanIce pour GTK+ 2.x.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162411";>Bug#162411</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/gtk-engines-mgicchikn.html";>gtk-engines-mgicchikn</a>
     -- Thème Magic Chicken pour GTK+ 2.x.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162412";>Bug#162412</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/larswm.html";>larswm</a>
     -- Lars Window Manager avec des fenêtres empilés.
     (<a href="http://bugs.debian.org/161892";>Bug#161892</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libhdf4g.html";>libhdf4g</a>
     -- Format de Données Hiérarchiques, version 4.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162608";>Bug#162608</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/qcl.html";>qcl</a>
     -- Un langage pour les ordinateurs quantum.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162060";>Bug#162060</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/saml.html";>saml</a>
     -- Bilbiothèque mathématique d'algèbre simple.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162536";>Bug#162536</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/utah-glx.html";>utah-glx</a>
     -- Module GLX d'accélération graphique pour XFree86.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162609";>Bug#162609</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wayv.html";>wayv</a>
     -- Programme expérimentale de reconnaissance d'écritures manuscrites/de gestes.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162061";>Bug#162061</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-gimpers.html";>xfonts-gimpers</a>
     -- Polices X11 créées par Artwiz, TigerT et Daniel Erat.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162476";>Bug#162476</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xwave.html";>xwave</a>
     -- Éditeur de fichier son wave.
     (<a href="http://bugs.debian.org/162607";>Bug#162607</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire DWN&nbsp;?</strong> Veuillez nous
aider à créer cette lettre d'informations. Actuellement, c'est
principalement l'oeuvre d'une seule personne, ce qui est destiné à échouer à
long terme. Nous avons besoin en urgence d'écrivains volontaires pour
préparer les différentes parties. Veuillez regarder la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a>. Nous
attendons de recevoir vos courriels à <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

Reply to: