[ddr] webwml://english/misc/merchandise.def
Bonjour,
ce fichier permet de générer http://www.debian.org/misc/merchandise
Il faut traduire en français ce qui se trouve entre [FR: ... :]
je ne suis pas sûr de toutes les traductions proposées.
Denis
# Translations only occur in the '[EN: ... :]' strings
# DO NOT translate strings in 'ifeq' statements.
#use wml::debian::countries
#use wml::debian::url
# Greetings Translators!
# This is the normal language slicing stuff that you know and love.
# Note the Language: field which uses the languange_names template
# to do its translation.
# Please keep slices sorted alphabetically (except for the English ones)
# so it's easier to detect languages in them.
<define-tag-sliced products whitespace=delete>
[EN:Products:]
[CA:Productes:]
[DA:Produkter:]
[DE:Produkte:]
[FI:Tuotteet:]
[FR:Produits:]
[IT:Prodotti:]
[JA:À½ÉÊ:]
[KO:Products:]
[NO:Produkter:]
[PT:Produtos:]
[RO:Products:]
[SV:Produkter:]
</define-tag-sliced>
<define-tag-sliced t-shirts whitespace=delete>
[EN:T-shirts:]
[CA:camisetes:]
[DA:t-shirts:]
[DE:T-Shirts:]
[FI:t-paitoja:]
[FR:T-shirts:]
[IT:T-shirts:]
[JA:T ¥·¥ã¥Ä:]
[KO:T-shirts:]
[NO:T-shirts:]
[PT:Camiseta:]
[RO:T-shirts:]
[SV:t-tröjor:]
</define-tag-sliced>
<define-tag-sliced hats whitespace=delete>
# Hats as in caps usually
# Please create new slices if hard hats or knitted caps are ever included
[EN:hats:]
[CA:gorres:]
[DA:hatte:]
[DE:Mützen:]
[FI:hattuja:]
[FR:casquettes:]
[IT:cappelli:]
[JA:hats:]
[KO:hats:]
[NO:hats:]
[PT:bonés:]
[RO:hats:]
[SV:kepsar:]
</define-tag-sliced>
<define-tag-sliced stickers whitespace=delete>
[EN:stickers:]
[CA:adhesius:]
[DA:klistermærker:]
[DE:Aufkleber:]
[FI:tarroja:]
[FR:autocollants:]
[IT:adesivi:]
[JA:stickers:]
[KO:stickers:]
[NO:stickers:]
[PT:adesivos:]
[RO:stickers:]
[SV:klistermärken:]
</define-tag-sliced>
<define-tag-sliced mugs whitespace=delete>
[EN:mugs:]
[CA:tasses:]
[DA:krus:]
[DE:Tassen:]
[FI:mukeja:]
[FR:tasses:]
[IT:mugs:]
[JA:mugs:]
[KO:mugs:]
[NO:mugs:]
[PT:mugs:]
[RO:mugs:]
[SV:muggar:]
</define-tag-sliced>
<define-tag-sliced other_clothing whitespace=delete>
[EN:other clothing:]
[CA:d'altra roba:]
[DA:anden beklædning:]
[DE:andere Bekleidung:]
[FI:muita vaatteita:]
[FR:autres vêtements:]
[IT:other clothing:]
[JA:other clothing:]
[KO:other clothing:]
[NO:andre klær:]
[PT:other clothing:]
[RO:other clothing:]
[SV:andra sorters kläder:]
</define-tag-sliced>
<define-tag-sliced polo_shirts whitespace=delete>
[EN:polo shirts:]
[CA:camiseta polo:]
[DA:polotrøjer:]
[DE:Polo-Shirts:]
[FI:polo shirts:]
[FR:chemises polo:]
[IT:polo shirts:]
[JA:polo shirts:]
[KO:polo shirts:]
[NO:polo shirts:]
[PT:polo shirts:]
[RO:polo shirts:]
[SV:polotröjor:]
</define-tag-sliced>
<define-tag-sliced frisbees whitespace=delete>
[EN:frisbees:]
[CA:discs voladors:]
[DA:frisbee'er:]
[DE:Frisbees:]
[FI:frisbees:]
[FR:frisbees:]
[IT:frisbees:]
[JA:frisbees:]
[KO:frisbees:]
[NO:frisbees:]
[PT:frisbees:]
[RO:frisbees:]
[SV:frisbeear:]
</define-tag-sliced>
<define-tag-sliced mouse_pads whitespace=delete>
[EN:mouse pads:]
[CA:alfombrilla del ratolí:]
[DA:musemåtter:]
[DE:Maus-Pads:]
[FI:mouse pads:]
[FR:tapis de souris:]
[IT:mouse pads:]
[JA:mouse pads:]
[KO:mouse pads:]
[NO:mouse pads:]
[PT:mouse pads:]
[RO:mouse pads:]
[SV:musmattor:]
</define-tag-sliced>
<define-tag-sliced badges whitespace=delete>
[EN:badges:]
[CA:insignies:]
[DE:Abzeichen:]
[FR:écussons:]
[SV:knappar:]
</define-tag-sliced>
# Jewelry for ears, usually on ear lobes.
<define-tag-sliced earrings whitespace=delete>
[EN:earrings:]
[CA:earrings:]
[DA:ørenringe:]
[DE:Ohrringe:]
[FI:earrings:]
[FR:boucles d'oreille:]
[IT:earrings:]
[JA:earrings:]
[KO:earrings:]
[NO:earrings:]
[PT:earrings:]
[RO:earrings:]
[SV:örhängen:]
</define-tag-sliced>
# don't translate below this point
<define-tag mercentry endtag=required>\
<p>%body
<hr>
</define-tag>
<define-tag vendor>\
<font size="+1"><strong>%attributes</strong></font>
<br>
</define-tag>
<define-tag their_products>\
<strong><products>:</strong> %attributes
<br>
</define-tag>
Reply to: