Re: pb de traduction
On Sun, Mar 24, 2002 at 12:25:57PM +0100, iznogood@lautre.net wrote:
> J'ai un soucis pour traduire correctement :
>
> «
> zblast is a shoot 'em up space game with a cool sound.
> .
> This package contains sound data for the game. It consists of
> small .raw files that are a part of the music (such as a snare and
> a highhat) and score files (no, it is not about game points, it is
> about a sharp and a flat) in their own text format. You need the
> zblast program to play the music.
> »
>
> et plus particulièrement snare and highhat ainsi que sharp et flat ?
- snare: caisse claire
- hihat: charleston
- sharp: dièze
- flat: bémol
Jerome.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: