Re: Le problème des traductions urgentes
Bonjour à tous,
Je pense qu'il est important que notre site soit AUSSI en Anglais. C'est
parce que ces @!##!@ d'anglophones ne pensent même pas à ceux qui ne
parlent pas Anglais qu'on doit en faire de même.
Personnellement, comme je le vois, c'est que je trouverai bien une bonne
âme décidée à me traduire mes 5 pauvres fichiers html, le jour où le
support bi(voire multi)-lingue existera! Cependant, comme tout le monde
le dit si bien, y a que des traducteurs Ang->Fra donc le site vous pose
pas de problèmes ;-> et en plus si nos amis allemands ou autres veulent
venir voir notre site, ils le peuvent!
Enfin, toutes les pages ont leur fichier correspondant, comme ça plus de
404 :-) Sinon, je pense mettre en ligne ce soir un système pour poster
les remarques sur le site au webmestre ou à la liste de diffusion de
DFSTF. Et surtout, bientôt, l'administration de la base par n'importe
quel membre! Donc, du travail en perspective :-(
Si vous avez la moindre remarque sur ce sujet, si vous pouviez poster
ici: dfstf@dsa.tuxfamily.org merci. Et je vous rappelle qu'on attend
tout le monde sur IRC à #dsa sur irc.tuxfamily.org, histoire d'échanger
nos idées sur dlf et plein d'autre choses.
Désolé pour ma verve, Thomas.
Reply to: