Re: [traduction de dsa] buffer overflow
Le jeu 14 mar 2002 à 14:59 +0100, Eric 'Die' Jullien a écrit :
>
> Hello,
>
> Un petit 'vote', comment traduireriez vous 'buffer overflow' ?
>
> debordement de tampon
>
> ou
>
> depassement de tampon
J'ai une légère préférence pour débordement.
(pour les raisons que tu as invoquées)
--
° /\ Guillaume Allègre Guillaume.Allegre@imag.fr +33 04.76.51.45.55
/ \/\ Equipe Géométrie Algorithmique / Computational Geometry Team
/ / \ Labo. LMC-IMAG Univ. J. Fourier Grenoble France
Reply to: