[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] DWN 5 (un paragraphe non traduit!!)



Salut la liste

Comme je le signale dans la liste, un paragraphe n'a pas ete traduit,
pour la bonne et simple raison qu'Edi ne l'a pas fait, et que je suis
moi meme incapable de le faire: Je ne sais meme pas de quoi ca parle!!

Ce paragraphe commence par "Desktop Entry Standard or Debian Menu
System?" et si certains avaient des propositions de traductions, ou meme
une explication sur le probleme, cela serait sympathique.

J'ai aussi traduit la phrase "That alone cried out for a CORBA
interface." mais je ne suis pas satisfait, si certains ont des
suggestions, je suis preneur.

Merci d'avance et a bientot :)
-- 
Guillaume Estival
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-01-30" SUMMARY="GDB, suivi des paquets, Emacs, Woody Progress, CORBA, XFree86 4.2.0"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Guillaume Estival"

<p>Bienvenue dans cette cinquième édition de la Gazette hebdomadaire
Debian, la circulaire hebdomadaire pour la communauté Debian. La semaine
dernière fut une semaine très excitante. De nombreuses discussions
concernant la sortie de la woody ont eu lieu sur la liste de diffusion
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/";>debian-devel</a>.  Cette
sortie contient des sujets de Tollef Fog Heen et Yooseong Yang, qui sont
relativement bien appréciés.  La version mail de la Gazette utilise, à
partir de maintenant, un nouveau style pour les liens qui étaient
générés par le script fourni par Aaron Schrab. Faites nous savoir si
cela rend la lecture de la Gazette plus facile ou au contraire plus
dur.</p>

<p><strong>Nouveaux manuels GDB gratuits ?</strong> Thomas Bushnell <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00227.html";>a
rapporté</a> qu'une nouvelle version de GDB a été mise au point pour
fixer les problèmes de licences sur les manuels GDB. Cela résoud le fait
que les manuels GDB (pour des raisons apparemment accidentelles) ont
nommé différentes sections techniques comme invariables. Thomas  <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00229.html";>a dit</a>
que cela met GDB dans la même catégorie qu'Emacs et GCC : pas sans aucun
problème, mais aussi pas si terrible.</p>

<p><strong>Système de Recherche des Paquets.</strong> Raphaël Hertzog <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00011.html";>a
annoncé</a> le nouveau Système de Recherche de Paquets.  Cela permet aux
développeurs de s'inscrire à tous les messages liés à un paquet source :
messages de bogues et messages «Installé»(toutefois pas encore
implémenté). Ce service peut-être utilisé par les «responsables de
sauvegarde» pour suivre un paquet ou pour permettre à certains auteurs
de savoir comment leurs paquets sont gérés dans Debian ou par les
personnes générant un NMU. Envoyez un message avec le mot «help» à
pts@qa.debian.org pour plus d'informations.</p>

<p><strong>Mise en paquet d'un Livre O'Reilly.</strong> Stefano
Zacchiroli <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00250.html";>a
voulu</a> créer un paquet de la version électronique du livre O'Reilly
«<i>Objective Caml</i>» et s'est demandé afin de savoir si le paquet
pourrait être intégrer dans la branche main.  Même si O'Reilly <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00254.html";>croit</a>
que la licence est en accord avec la <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DSFG</a>, les opinions <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00260.html";>varient</a>,
ainsi le livre était sur le point d'être <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00258.html";>paqueté</a>
pour la branche non-free. Cependant, O'Reilly <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00268.html";>a
modifié</a> la licence, ainsi elle correspond bien aux DSFG et peut être
intégré dans la branche principale de Debian.</p>

<p><strong>Paquets Netscape démodés ?</strong> Bien que Netscape 4.79
est sortie le 16 Novembre 2001, le paquet Debian est toujours à la
version 4.77.  DonDiego <a
href="http://www.debianplanet.org/article.php?sid=570";> s'est
demandé</a> si le paquet Netscape est orphelin ou
pas. Plusieurs <a href="http://bugs.debian.org/netscape";>bogues</a> sont
en suspens depuis plus de 600 jours.  Les paquets pour les autres
navigateurs semblent être mieux maintenus. Netscape a <a
href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/06/06/1149203";>perdu la
guerre des navigateurs</a>, tandis que Mozilla (ou le navigateurs basés
sur Mozilla) et Konqueror l'emportent dans le monde des navigateurs Open
Source dans la distribution Debian.</p>

<p><strong>Le système d'exploitation Emacs.</strong> Adam Major <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01877.html";>a été
étonné de voir</a> des pages de manuels étranges avec le paquet Emacs21.
Les réponses à ce mail ont découvert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01882.html";>les
phases de la lune</a>, <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01888.html";>pong</a>,
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01889.html";>tetris</a>
et <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01941.html";>l'affichage
du niveau de charge des batteries</a>.  Le dernier est utile pour tous
les utilisateurs de portables qui aiment avoir un oeil sur leurs
batteries.  La discussion s'est terminée par la citation d'Adam :
"Est-ce que cette folie va s'arrêter un jour ? J'essaye de terminer
certains travaux!"</p>

<p><strong>Desktop Entry Standard or Debian Menu System?</strong> Chris
Cheney suggested to switch to the <a
href="http://www.freedesktop.org/standards/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec.html";>
Desktop Entry Standard</a> which has been adopted by recent Gnome and
KDE.  Even though a distribution neutral menu system would be a good
thing, Ben Armstrong <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02034.html";>pointed
out</a> that the Debian menu system does more than just provide a way of
specifying desktop-neutral menu entries.  It provides the mechanism for
implementing the same set of menus across all window managers.  Joseph
Carter <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02092.html";>added</a>
that the Desktop Entry Standard lacks support for requirements (such as:
needs x11, a virtual console, a terminal etc.).</p>

<p><strong>Départ d'Adrian Bunk.</strong> Depuis que la version woody ne
fait que très peu de progrès (si progrès il y a), Adrian Bulk <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02160.html";>a
décidé</a> de se retirer entièrement du projet Debian et a rendu
orphelins tous ses paquets.  La progression de la nouvelle version a peu
motivé Adrian et il n'a pas vu son travail récompensé dans Debian par
une nouvelle version stable dans un avenir proche.</p>

<p><strong>Concernant la sortie.</strong> Anthony Towns a posté un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00014.html";>
rassemblement</a> concernant la version woody. Fondamentalement, il a
dit qu'il n'y avait aucun réel progrès.  Aucune magie ne pourra être
faite pour que l'on voit un tas d'applications boguées et inutiles
accepté comme une version Debian. Nous ne devons toutefois pas
abandonner. En effet, il semble très clair ce qui doit être fait
:<strong>nous devons resoudre ces bogues</strong>.</p>

<p> Ceci dit, les NMU (mise a jour fait par une autre personne que le
mainteneur) restent autorisés. Cependant, N'oubliez pas que la mise a
jour faite par le mainteneur est mieux, lui passer les correctifs et
l'aider a les intergrer, reste préferable. Il y a aussi un systeme pour
les NMU qui retarde la mise a jour de 10 jours. (Voir le mel d'anthony
pour les détails). Notez qu'une fois que vous avez fait un NMU, il est
de votre responsabilité d'etre absolument sur que vous n'avez pas cassé
le paquet.  </p>

<p><strong>Problèmes de mise à jour.</strong> La distribution Debian est
connue pour ces mises à jours aisées de la version stable à la prochaine
version. Cependant, La mise à jour de potato à woody ne semble pas
suivre le même chemin. Plusieurs rapports nous montrent des problèmes
lors de la mise à jour, tels que <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01694.html";>celui-ci</a>
de Dale ou <a
href="http://lists.debian.org/debian-user-0112/msg02261.html";>celui-là</a>,
pour nommer que ceux-la. Ted T'so <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01771.html";>a
demandé</a> si Debian peut être utilisé uniquement par des experts ou
par de simples utilisateurs.</p>

<p><strong>Problèmes d'installation.</strong> Lors d'une <a
href="$(HOME)/events/2002/0124-hct">démonstration</a> (HCT, en
Allemagne, voir le <a
href="http://www.infodrom.org/Debian/events/HCT2002/report.html";>rapport
du voyage </a>) plusieurs personnes de Debian ont essayé d'installer un
système Debian Woody sur des machines d'exposants. Cela aurait du
fonctionner comme voulu mais cela n'a pas été le cas.  Nous avons échoué
avec  le message d'erreur <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0201/msg00768.html";><i>Malformed
release file</i></a> et même la rustine de <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/";>debian-boot</a> <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0201/msg00794.html";>n'a pas
fonctionné</a> comme voulu. Cela n'a fait qu'aggravé la chose. Après
avoir fixer le fichier manuellement, nano-tiny s'est vu obtenir un
<i>segmentation fault</i>. Ceci démontre clairement que Debian nécessite
plus de tests sur les disquettes de démarrages et plus de personnes clés
travaillant sur ce système.</p>

<p><strong>Debian tel un composant CORBA ?<strong> Colin Walters fut
gêné que l'interface web de <a
href="http://packages.debian.org/";>packages.debian.org</a> indique
uniquement les paquets pour i386. Il a commencé à réfléchir comment
mettre en place une solution de rechange et a réalisé qu'il a besoin
d'accéder à la base de données sur auric. Cela necessite une interface
CORBA. Une fois que l'interface CORBA est installe, pourquoi ne pas en
mettre une pour le système de pistage des bogues et pour les autres
services? Il a deja implémenté un <a
href="http://cvs.verbum.org/debian/debian-corba/";> prototype</a>.</p>

<p><strong>XFree86 4.2.0 est sortie !</strong> Le 18 Janvier, <a
href="http://www.xfree86.org/4.2.0/";>XFree86 4.2.0</a>, est sortie. Sur
<a href="http://debianplanet.org/";>DebianPlanet</a> la <a
href="http://debianplanet.org/article.php?sid=578";>question</a> de
savoir si Debian était sur le point de la paqueter bientôt. Branden
Robinson a mis à jour les pages de <a
href="http://people.debian.org/~branden/";>X Strike Force</a>
surlesquelles il explique qu'il est en train de préparer les paquets
pour la version 4.1.0-14. Il a également commencé à travailler sur la
version 4.2.0 mais ne peut pas promettre la date de sortie des paquets.
Comme dans le passé, les premiers paquets de la nouvelle version qui
seront disponibles seront des sorties prématurées expérimentales de son
<a href="http://people.debian.org/~branden/woody/";>entrepôt</a>
privé.</p>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong>Les
paquets suivants ont soit été mis à jour, soit ont fait leur entrée dans
Debian en venant gonfler l'archive</p> <ul>

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/file-roller.html";>file-roller</a>
&mdash; Archiveur pour GNOME.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/gg-gnome.html";>gg-gnome</a>
&mdash; Un messenger compatible avec Gadu Gadu.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/gputils.html";>gputils</a>
&mdash;  Utilitaire GNU PIC.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/postfix-dev.html";>postfix-dev</a>
&mdash; Modules d'environnement de développement pour Postfix.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/sdcc.html";>sdcc</a>
&mdash; Compilateur C pour petits périphériques.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-gimpers.html";>xfonts-gipmers</a>
&mdash; Polices X11 créées par Artwiz et TigerT.

</ul>


<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Dans des circonstances
normales nous vous recommanderions de mettre à jour vos paquets.
Toutefois, depuis la récente <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce-02/msg00013.html";>annonce
de sécurité</a>, soyez vigilants lors de la mise à jour depuis une
machine jouant le rôle d'un serveur anonyme rsync. Il peut être
avantageux de recompiler le paquet depuis <i>unstable</i> sur votre
machine potato à la place.</p>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 18 paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Cela monte le
total à 113 paquets orphelins.  Voir les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour une liste complète.</p>

<ul> <li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/mail/clime.html";>clime</a> (<a
href="http://bugs.debian.org/130233";>Bug#130233</a>) &mdash; fonctions
basiques pour l'encodage de messages pour Emacsen</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/editors/e3.html";>e3</a> (<a
href="http://bugs.debian.org/130820";>Bug#130820</a>) &mdash; Très petit
éditeur</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/sound/easytag.html";>easytag</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130821";>Bug#130821</a>) &mdash;
Visualisation, édition et écriture de tags  ID3 pour fichiers MP3</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/grun.html";>grun</a> (<a
href="http://bugs.debian.org/131205";>Bug#131205</a>) &mdash; GTK based
Run dialog</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/text/wgerman.html";>hkgerman</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130824";>Bug#130824</a>) &mdash;
Fichiers dictionnaires Allemand</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/libc5.html";>libc5</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130826";>Bug#130826</a>) &mdash;
Librairie Linux C version 5</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/libdb1.html";>libdb1</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130827";>Bug#130827</a>) &mdash;
Routines pour base de données Berkeley (version libc5)</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/libg++27.html";>libg++27</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130828";>Bug#130828</a>) &mdash;
Librairies GNU C++ (version libc5)</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/mdk.html";>mdk</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130832";>Bug#130832</a>) &mdash; Kit de
développement MIX</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/mtoolsfm.html";>mtoolsfm</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130834";>Bug#130834</a>) &mdash;
Interface graphique pour utilisateur pour le paquet mtools.</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/editors/mule2-plain.html";>mule2</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130232";>Bug#130232</a>) &mdash; Support
multilangues pour GNU Emacs</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/libft-perl.html";>perlftlib</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130427";>Bug#130427</a>) &mdash;
Utilitaires pour polices FreeType</li>

<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/si.html";>si</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/131206";>Bug#131206</a>) &mdash;
Visualisateur d'information du système /proc</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/tex/tk-brief.html";>tk-brief</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130840";>Bug#130840</a>) &mdash; GUI
pour l'écriture facilitée de lettres avec LaTeX</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/tex/dvisvga.html";>tmview</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130841";>Bug#130841</a>) &mdash;
dvisvga, dvilx et dvifb</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/xaw3d.html";>xaw3d</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/130843";>Bug#130843</a>) &mdash; Xaw3d
widget set</li>

</ul>

<p><strong>Vous avez des informations ?</strong> Tenez-nous informés !
Nous ne voulons rien manquer. Envoyez-nous vos réactions et astuces à
propos des nouveaux et anciens paquets à <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.  Si vous désirez
rencontrer des personnes de Debian, nous vous conseillons de vous rendre
à New-York pour la <a href="$(HOME)/events/2002/0130-lwce"><i>LinuxWorld
Conference and Expo</i></a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer


Reply to: