[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: le vieux francais et l'informatique (fut: Interprétez)



On Mon, Feb 11, 2002 at 01:52:31PM -0800, Martin Quinson wrote:
> Avec ordinateur (dieu, a l'origine) et esperluette (ampersand, « & », qui
> vient d'avant le moyen age, il me semble), interpreteur est donc le
> troisieme mot à ma connaissance qui était tombé en désuetude complète en
> francais courant, et que les nouvelles technologies ont remis au goût du
> jour. J'aime bien cette idée...

  Esperluette, en désuétude ? Je l'utilise encore, suis-je rétrograde ?
  Je refuse de parler de « ET commercial », c'est peu élégant et me
  fiat encore plus penser à Rance Telecon.

-- 
Jérôme Marant



Reply to: