[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[relu] DWN 4 et [MAJ] DWN 3



Une petite DWN 3 relu par Joel et une DWN 4 relu par Thomas et Nicolas.

Merci a tous.
-- 
Guillaume Estival
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-01-16" SUMMARY="Parrains, libPNG, documentation, OpenPKG, Debian NetBSD, assurance qualité, 2.2r5"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Guillaume Estival"

<p>Bienvenue dans cette troisième édition de la Gazette hebdomadaire
Debian, la circulaire hebdomadaire pour la communauté Debian. Nous
espérons que vous avez apprécié celle de la semaine dernière. De
nombreuses choses sont survenues cette semaine. Nous sommes fiers
d'inclure deux nouveaux sujets par l'introduction d'un nouveau
rédacteur&nbsp;: Yooseong Yang.</p> 

<p><strong>Besoin de parrains.</strong> Raphaël Hertzog nous <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00003.html";>a
rappelé</a> que Debian nécessite plus de parrains afin de vérifier les
paquets des futurs responsables. Le système de parrainage offre de
l'aide, de la part de développeurs officiels Debian, pour les futurs
responsables afin de vérifier leurs paquets, de leur donner des conseils
et de mettre à disposition leurs paquets dans Debian avant la fin de la
procédure d'inscription pour les nouveaux responsables. Actuellement,
30&nbsp;personnes <a
href="http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/sponsor/";>cherchent
</a>un parrain.</p> 

<p><strong>Les problèmes Libpng&nbsp;2/3 bientôt résolus&nbsp;?</strong>
Daniel Stone <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg00725.html";>a
annoncé</a> que les principaux problèmes avec libpng2/libpng3 devraient
être résolus avec la mise à disposition récente des paquets kdebase,
kdegraphics et kdenetwork. Plus tôt, il <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg00622.html";>a
expliqué</a> le problème&nbsp;: Ivan a décidé que libpng3 était la suite
logique de libqt2, mais Chris a décidé que libqt2 devrait rester avec
libpng2, tandis que libqt3 devrait utiliser libpng3.</p>

<p><strong>Avancement du travail de l'équipe Q.A.</strong> Adrian Bunk
<a href="http://lists.debian.org/debian-qa-0201/msg00105.html";>a
discuté</a> des détails à propos de la <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0111/msg00244.html";>proposition</a>
qu'il a faite l'an dernier. Il est sur le point de publier la liste
finale des tâches et sera à la recherche de volontaires pour prendre des
responsabilités pour certaines tâches particulières. Plus tard, Edward
Betts <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0201/msg00129.html";>s'étonna</a>
que l'étiquette <i>help</i> doive être utilisée dans le Système de suivi
des bogues (BTS). Torsten Landschoff a rapidement <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0201/msg00133.html";>implémenté</a>
une passerelle LDAP modifiée pour le BTS, de façon à rendre l'extraction
de bogues étiquetés plus aisée.</p> 

<p><strong>Problèmes avec GNU Chess.</strong> Il a été <a
href="http://lists.debian.org/debian-68k-0201/msg00013.html";>dit</a> que
la compilation de ce paquet pouvait prendre plusieurs jours sur des
machines basés sur ARM et M68k. Ceci pose un problème car elle bloque le
processus de construction pour un certains temps. Philip Blundell fut
étonné de l'architecture spécifique de ces fichiers. Peut-être que la
procédure pourrait être modifiée, ainsi ces fichiers pourraient être
créés dans un paquet avec une architecture indépendante et n'auraient
pas à être régénérés à chaque fois.</p> 

<p><strong>Environnement «&nbsp;chrooté&nbsp;» pour Debian
NetBSD.</strong> Matthew Garrett <a
href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0201/msg00000.html";>a
annoncé</a> la disponibilité d'un environnement chroot pour aider le
développement Debian sur un système NetBSD. Après l'installation de
celui-ci et la mise en place de l'environnement, vous serez capable de
tirer profit de ces deux systèmes et devriez pouvoir être capable de
construire vos premiers paquets. Matthew dispose d'une <a
href="http://www.srcf.ucam.org/~mjg59/debian-netbsd/";>page web</a> qui
fournit différentes instructions et une liste de tâches à faire.</p>

<p><strong>Livre de bord public QA&nbsp;?</strong> L'équipe d'assurance
qualité (QA) <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0201/msg00141.html";>discute</a>
actuellement d'un livre de bord public pour couvrir leur travail. Cela
serait une bonne idée de faire en sorte que le travail de QA soit plus
visible et que les personnes impliquées dans cette tâche soient honorées
convenablement pour leur travail. Peut-être que quelqu'un qui scrute les
courriels envoyés au BTS et aux listes de diffusion QA voudraient nous
pondre un exposé hebdomadaire ou mensuel des progressions de
QA&nbsp;?</p>

<p><strong>Format de documentation Debian.</strong> Récemment, Cliff <a
href="http://slashdot.org/developers/02/01/10/1856232.shtml";>a posté</a>
un article important lié à l'écriture de documentation. Il a mentionné
différents types de documentations dans son article&nbsp;: <a
href="http://www.maplefish.com/todd/aft.html";>aft</a>, Docbook, LaTeX,
entre autres. Cependant, il préfère le format tout simple qu'est
l'ASCII. Pour Debian, John R. Daily <a
href="http://lists.debian.org/debian-doc-0112/msg00076.html";>a
proposé</a> l'utilisation de DocBook/XML comme format de documentation à
la place de SGML (et des pages de manuels). Nous devrons faire face à ce
problème&nbsp;: quelle définition de type de documentation (DTD) est
utile autant pour les développeurs que pour les utilisateurs
Debian&nbsp;?  </p>

<p><strong>OpenPKG contre APT.</strong> OpenPKG&nbsp;1.0 est un logiciel
de paquet multi-plate-forme pour Unix basé sur RPM, qui est <a
href="http://slashdot.org/articles/02/01/11/1332252.shtml";>sorti</a>
récemment. Certaines personnes  <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg00830.html";>ont
discuté</a> de ses fonctionnalités et du système de paquets Debian.
J&ouml;rg Wendland a suggéré différentes nouvelles fonctions à
incorporer dans APT ou dans une enveloppe principalement afin de rendre
plus aisée la maintenance de plusieurs machines Debian similaires. Ces
fonctions incluent l'installation à distance, la désinstallation et la
reconfiguration de logiciels.</p> 

<p><strong>Renommage des ITP en attente en RFP.</strong> Bas Zoetekouw
<a href="http://lists.debian.org/debian-qa-0201/msg00149.html";>a
proposé</a> de renommer les bogues ITP (<i>Intent to Package</i>) en
bogues RFP (<i>Request for Packaging</i>) si le rapport de bogues n'a
aucune activité dans les 100&nbsp;derniers jours. Sa liste contient plus
de 300&nbsp;articles, ce qui veut dire plus de 300&nbsp;parties de
logiciels dont les personnes voulaient créer des paquets mais dont la
mise à jour n'était plus faite depuis longtemps. Thomas Bushnell <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0201/msg00155.html";>a
proposé</a> de fermer le bogue tout de suite, si la dernière activité
était la demande de rapport d'état de l'équipe QA.</p>

<p><strong>Disparition du lien /usr/doc.</strong> Julian Gilbey a mis à
jour et a perdu ou gagné.  Il <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01008.html";>a été
étonné</a> de voir disparaître le lien <code>/usr/doc</code> après sa
mise à jour. Santiago Vila <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01016.html";>a
expliqué</a> qu'il  a juste mis à jour le dernier paquet qui contenait
un fichier avec un lien vers le répertoire <code>/usr/doc</code>, tel
décrit dans le <a
href="http://lists.debian.org/debian-ctte-9908/msg00038.html";>plan de
transition</a> d'août&nbsp;1999.</p> 

<p><strong>Cinquième révision de Potato.</strong> Martin
«&nbsp;Joey&nbsp;» Schulze <a
href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-2002/msg00000.html";>a
annoncé</a> la cinquième révision de la Debian&nbsp;2.2 (nom de code
«&nbsp;potato&nbsp;»).  C'est principalement une mise à jour de sécurité
ainsi qu'une résolution de certains bogues sérieux. Les mises à jour de
sécurité concernent PHP4, INN2, Apache, OpenSSH, Postfix, Mailman, GPM,
mutt et Exim.  Aussi, des paquets importants comme modconf et postgresql
ont été mis à jour. Joey a une <a
href="http://people.debian.org/~joey/2.2r5/";>liste complète</a>, les <a
href="http://http.us.debian.org/debian/dists/Debian2.2r5/ChangeLog";>changelog</a>
et les <a
href="http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/Debian2.2r5/non-US/ChangeLog";>non-US
changelog</a>.  Si vous n'avez pas mis à jour votre système depuis un
moment, faites un <code>apt-get update &amp;&amp; apt-get
upgrade</code>.  Un <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd-0201/msg00123.html";>CD de mise à
jour</a> devrait être déjà disponible sur cdimage.debian.org.</p>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong>Les
paquets suivants ont soit été mis à jour, soit ont fait leur entrée dans
Debian en venant gonfler l'archive</p> 

<ul> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/ppthtml.html";>ppthtml</a>
&mdash; Programme pour convertir les fichiers Microsoft Power
Point&nbsp;;

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/xlhtml.html";>xlhtml</a>
&mdash; Programme pour convertir les fichiers Microsoft Excel&nbsp;; 

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/debpartial.html";>debpartial</a>
&mdash; Outil de partitionnement des paquets/sources Debian&nbsp;; 

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/elpoint.html";>elpoint</a>
&mdash; Autre présentation de l'outil Emacsen&nbsp;;

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/eroaster.html";>eroaster</a>
&mdash; Logiciel de gravure ECLiPt&nbsp;;

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ferite.html";>ferite</a>
&mdash; Langage de programmation Ferite&nbsp;;

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/gnue-forms.html";>gnue-forms</a>
&mdash; Générateur de formule basé sur XML, en GTK+ et curses&nbsp;;


<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/mwavem.html";>mwavem</a>
&mdash; Support du modem Mwave/ACP pour certains portables
Thinkpad&nbsp;;

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/sfftw2.html";>sfftw2</a>
&mdash; Bibliothèque de fonctions pour le calcul rapide de transformée
de Fourier&nbsp;;

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/showimg.html";>showimg</a>
&mdash; Visualiseur d'images puissant&nbsp;;

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/txt2regex.html";>txt2regex</a>
&mdash; Assistant de création d'expressions rationnelles, totalement
écrit en bash.  </ul> 

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le truc,
assurez-vous d'avoir mis à jour votre système si vous avez un de ces
paquets installés.</p> <ul> 

<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-099";>XChat</a>
&mdash; Vol de session IRC&nbsp;;

<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-100";>gzip</a>
&mdash; Dépassement de tampon potentiel&nbsp;;

<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-101";>sudo</a>
&mdash; Vulnérabilité root en local&nbsp;;

<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-102";>at</a> &mdash;
Vulnérabilité pour démon local&nbsp;;

<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-103";>glibc</a>
&mdash; Dépassement de tampon&nbsp;;

<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-104";>CIPE</a>
&mdash; Attaque déni de service (Dos).  </ul> 

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> Certains paquets sont devenus
orphelins la semaine dernière. Ceci fait un total de 102&nbsp;paquets
qui sont orphelins.  Reportez-vous aux <a
href="http://www.debian.org/devel/wnpp/";>pages WNPP</a> pour une liste
complète.</p> 

<ul> <li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/web/cgiemail.html";>cgiemail</a>
(<a href="http://bugs.debian.org/129109";>bogue n°&nbsp;129109</a>)
&mdash; Convertisseur de CGI Form-to-Mail&nbsp;;</li> 

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/epan.html";>epan</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/127974";>bogue n°&nbsp;127974</a>)&mdash;
Analyseur hors-ligne du protocole ethernet&nbsp;;</li> 

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/gphoto2.html";>gphoto2</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129352";>bogue n°&nbsp;129352</a>)&mdash;
Bibliothèque pour gphoto2 </li> </ul> 

<p><strong>Vous avez des infos&nbsp;?</strong> Tenez-nous informés de
tout ce qui se passe dans la communauté.  Comme d'habitude, si vous avez
des nouveaux trucs ou des annonces à propos de Debian, veuillez les
envoyer à <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-01-23" SUMMARY="Disquettes de démarrage, parrainage, progrès du gel, APT, conférence, portage VAX, Debian et les assistants portables "
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Guillaume Estival"

<p>Bienvenue aux actualités hebdomadaires Debian, la circulaire
hebdomadaire pour la communauté Debian. Après la dernière sortie de
l'hebdomadaire, plusieurs nouveaux services, tels que <a
href="http://www.pro-linux.de/news/2002/3888.html";>Pro-Linux</a>, <a
href="http://www.bsdtoday.com/2002/January/News625.html";>BSD Today</a>,
<a
href="http://www.linuxtoday.com/news_story.php3?ltsn=2002-01-18-018-20-NW-DB-BD";>Linux
Today</a> et <a
href="http://slashdot.org/bsd/02/01/19/1915256.shtml";>Slashdot</a> se
sont manifestés avec une histoire à propos du système Debian
(GNU-)NetBSD. Espérons qu'elle aura attiré suffisamment d'attention pour
l'aider dans son développement.</p>

<p><strong>Nouvelles disquettes de démarrage à la sauce
PowerMac.</strong> Colin Walters a récemment terminé son travail sur un
nouveau PowerMac pour fournir des disquettes de démarrage pour
«&nbsp;Woody&nbsp;» et l'installer nécessite plus de tests. Les
anciennes ne supportaient pas le nouveau matériel, ainsi les
PowerBook&nbsp;G4, iBook2 et iBook Dual USB n'étaient pas supportés par
les anciens noyaux&nbsp;2.2 et il était nécessaire de disposer d'un
noyau&nbsp;2.4. Ces nouvelles disquettes sortiront sous la
version&nbsp;3.0.19, essayez-les et rapportez les problèmes à <a
href="mailto:debian-boot@lists.debian.org";>debian-boot@lists.debian.org</a>.</p>

<p><strong>Mini conférence Debian.</strong> Une <a
href="http://www.linux.conf.au/debiancon.html.";>Mini conférence
Debian</a> aura lieu avant la prochaine  <a
href="$(HOME)/events/2002/0204-linuxconf">Linux.conf.au</a> à Brisbane
en Australie et qui se déroulera du 6 au 9 février. Certains, dont James
Bromberger, l'organisent et les orateurs incluront Anthony Towns,
Russell Coker, Bdale Garbee, Brendan O'Dea, Jason Andrade entre autres.
Tous ceux qui seront dans le coin sont invités à venir et partager une
bière, etc.</p>

<p><strong>Nouvelle installation pour noyaux&nbsp;2.4&nbsp;?</strong>
Eduard Bloch <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0201/msg00437.html";>a
discuté</a> sur le fait que les disquettes de démarrage pourraient
supporter un noyau&nbsp;2.4.x. Sa solution inclut un paquet avec une
image du noyau spécifique pour les disquettes de démarrage et un autre à
une nouvelle sauce (en plus de <code>plain</code>, <code>safe</code>,
<code>idepci</code> et <code>compact</code>).  Ceci ajoutera du matériel
plus récent à la liste des matériels supportés, tandis que les choses
déjà existantes continueront d'évoluer.</p>

<p><strong>Parrainage pour paquets non-free&nbsp;?</strong> Jérôme
Marant <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg00951.html";>a
proposé</a> que nous ne parrainions pas les personnes voulant mettre à
disposition des paquets non-free. Sa principale préoccupation est que
ces personnes qui veulent uniquement ajouter leurs paquets non-free dans
l'archive de Debian ne comprennent probablement pas la philosophie
Debian et le dévouement pour les Logiciels Libres. Toutefois, notre <a
href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> parle de l'aide de nos
utilisateurs qui développent et font tourner des logiciels non-free sur
Debian. De plus, les parrains ont le libre choix de décider qui ils vont
parrainer.</p>

<p><strong>Pas de progrès dans le gel&nbsp;?</strong> Adrian Bunk est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg00961.html";>frustré</a>
car il a le sentiment qu'aucun progrès a été fait dans le gel de la
«&nbsp;Woody&nbsp;». La «&nbsp;Woody&nbsp;» n'accédera pas à la
prochaine étape de gel tant que les paquets des branches
<ahref="http://base.debian.net/";>base</a> et <a
href="http://standard.debian.net/";>standard</a> ne seront pas dans un
état jugé convenable pour une nouvelle sortie. La situation actuelle
prohibe ceci&nbsp;: le nombre de bogues <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00010.html";>critiques
</a> (RC) est en augmentation.</p>

<p>Le responsable des sorties, Anthony Towns, <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01020.html";>a
expliqué</a>&nbsp;: Le but pour sortir une nouvelle version est
«&nbsp;plus de bogues RC en suspens dans la branche stable&nbsp;».
Cependant avec des choses telles que les bogues de sécurité glibc en
suspens depuis un mois, ainsi que certains nouveaux bogues RC, même avec
une rustine présente dans le Système de gestion des bogues (BTS), il n'a
pas vu beaucoup d'excitation par rapport à toutes les choses qui doivent
être faites.  Anthony a ajouté la requête suivante&nbsp;: résoudre les
bogues RC immédiatement et les autres dès que vous pourrez.</p>

<p><strong>Internationalisation d'APT.</strong> Michael Piefel <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01170.html";>a
annoncé</a> qu'il travaillait sur une version
«&nbsp;internationalisé&nbsp;» d'APT ainsi que sur les outils présents
dans le même paquet. Actuellement, le portugais brésilien, le
hollandais, l'allemand, l'italien, le polonais et l'espagnol sont
supportés. Si vous voulez aider, allez voir la <a
href="http://people.debian.org/~piefel/apt/";>page d'état
d'avancement</a>. Michael a mis à disposition <a
href="http://incoming.debian.org/apt-i18n_0.5.4-1_i386.changes";>un
paquet préliminaire</a>.</p>

<p><strong>Un nouveau schéma de version&nbsp;?</strong> Adrian Bunk <a
href="http://www.fs.tum.de/~bunk/Debian/freeze";>a proposé</a> un schéma
de version différent au responsable des lancements, qui selon lui
aboutira par une sortie en juin de cette année. Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01466.html";>a
proposé</a> de résoudre un bogue RC avec chaque nouvel envoi sur la
liste plutôt que de perdre du temps à discuter vainement des arguments
de chacun. Adam Heath <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01326.html";>a
ajouté</a> que la proposition ne résout pas les bogues RC dont certains
paquets de la branche base sont atteints.</p>

<p><strong>Portage VAX de Debian&nbsp;?</strong> Greg Ingram a une
vieille machine VAX tournant sous GNU-Linux et <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01512.html";>voudrait</a>
démarrer le portage de Debian sur cette architecture. La seule réponse à
sa requête est venue de Marcus Brinkmann, qui a répondu avec une <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01524.html";>liste
détaillée</a> qui commence ainsi «&nbsp;Débarrassez-vous de votre
travail, vos passe-temps et de tous vos amis&nbsp;». Venant de la
personne qui a commencé notre portage du Hurd, cette opinion n'est
définitivement pas encourageante. Une chose est sûre, Greg a un long
chemin à parcourir avant d'éventuellement réussir.</p>

<p><strong>Mélange de versions de Debian de façon aisée.</strong> Robert
McQueen nous a envoyé une <a href="mail#1">note</a> à propos des
mélanges de différentes versions de Debian avec la même configuration.
Vous serez toujours apte à utiliser la distribution testing pour les
mises à jour, mais vous êtes aussi capable d'installer des paquets (et
leurs dépendances) depuis la distribution unstable si vous le
voulez.</p>

<p><strong>Miroirs des images CD.</strong> Josip Rodin a envoyé la <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd-0201/msg00156.html";>liste</a> de
66&nbsp;sites actuels qui sont les miroirs des images CD Debian, qui
sont enregistrés dans la base de données centrale des miroirs Debian.
Ces sites distribuent des images CD à l'aide de FTP, HTTP ou
<code>rsync</code>.  Certains ont été ajoutés depuis. Plusieurs
personnes demandent des images de la&nbsp;2.2r5 qui n'avaient pas encore
été ajoutées sur la <a href="$(HOME)/CD/"> page principale CD</a> mais
qui le sont maintenant.</p>

<p><strong>Debian et les assistants portables&nbsp;?</strong> Josh
Hansen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01626.html";>s'est
questionné</a> afin de savoir si un projet d'adaptation de la Debian sur
les mobiles, tel l'iPAQ, était envisagé. Shaleh <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01630.html";>a
expliqué</a> que Debian a été utilisée comme base pour la distribution
Linux pour l'iPAQ. Cependant, elle n'est pas vraiment destinée à cet
usage donc de nombreuses choses ont dû être modifiées. Même
l'utilisation du format de paquets est différente (mais toutefois très
similaire). De plus, il existe le <a
href="http://intimate.handhelds.org/";>projet Intimate</a> qui est une
distribution époustouflante basée sur Debian GNU-Linux pour le Compaq
iPAQ, et le <a href="http://familiar.handhelds.org/";>projet Familiar</a>
qui travaille sur la création de la prochaine génération de systèmes
d'exploitation pour les PDA et qui a récemment sorti une  <a
href="http://familiar.handhelds.org/releases/v0.5.1/";>version
candidate</a> pour v0.5.1.</p>

<p><strong>Aide pour le paquet de GRASS.</strong> Une <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01702.html";>question</a>
est survenue à propos de l'état d'empaquetage de GRASS.  Federico Di
Gregorio a répondu que des <a
href="http://people.debian.org/~fog/";>paquets préliminaires</a> étaient
prêts mais possédaient de nombreuses erreurs d'empaquetage et généraient
un paquet unique de 25&nbsp;Mo. Il a demandé de l'aide, alors si
quelqu'un veut l'aider, contacter Frederico.</p>

<p><strong>Le SPAM cause des problèmes sur les listes de diffusions
Debian.</strong> Le projet Debian dispose de nombreuses <a
href="$(HOME)/MailingLists/">listes de diffusions</a>. De nombreuses
bonnes discussions à propos de problèmes d'installation, développement
d'articles, règle, documentation, etc. ont lieu. Toutes ces listes sont
désespérées à cause de courriers de <a
href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam";> SPAM</a>
(tels que <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-0201/msg00430.html";>celui-ci</a>).
Tandis que certains se désinscrivent de ces listes, d'autres présentent
des solutions afin de ne plus recevoir ce type de courrier&nbsp;: <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-0201/msg00229.html";>règles
procmail</a>, <a href="http://spamassassin.taint.org/";>spamassassin</a>,
<a href="http://spamfilter.nl.linux.org/";>spamfilter</a> etc.
Toutefois, ces règles nécessitent d'être régulièrement mises à jour et
le filtrage d'une police particulière pourrait décourager les
développeurs dans ces pays de contribuer au projet. Note de nos chefs de
listes&nbsp;: les listes utilisent déjà des filtres contre le spam, mais
malheureusement cela ne nous préserve pas de tous les courriers
spam.</p>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong>Les
paquets suivants ont soit été mis à jour, soit ont fait leur entrée dans
Debian en venant gonfler l'archive</p>

<ul>

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/aranym.html";>aranym</a>
&mdash; Machine virtuelle pour Atari ST/TT/Falcon.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ctie.html";>ctie</a>
&mdash; Unir de multiples changements CWEB de fichiers en un seul.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/evms.html";>evms</a>
&mdash; Système de gestion de volumes pour entreprises.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fake.html";>fake</a>
&mdash; Outil de prise de contrôle d'adresses IP.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellm-newsticker.html";>gkrellm-newsticker</a>
&mdash; Module de News pour gkrellm.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellm-reminder.html";>gkrellm-reminder</a>
&mdash; Module de rappel pour gkrellm.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/mail/gnumail.html";>gnumail</a>
&mdash; Clone de l'application NeXT/Apple's Mail.app.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/gtkwave.html";>gtkwave</a>
&mdash; Visualisateur de fichiers VCD (Value Change Dump).

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/text/hpijs.html";>hpijs</a>
&mdash; Serveur HP Inkjet - pilote Ghostscript pour imprimante HP
inkjets.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libdime.html";>libdime</a>
&mdash; Bibliothèques DXF d'importation, de manipulation et
d'exportation.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/log-analysis.html";>log-analysis</a>
&mdash; Analyse des journaux systèmes pour résoudre les problèmes.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/pantomime1.html";>pantomime1</a>
&mdash; Bibliothèque Objective-C pour gérer le courrier.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/web/phpsysinfo.html";>phpsysinfo</a>
&mdash; Information PHP sur les hôtes.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/mail/pop3browser.html";>pop3browser</a>
&mdash; Permet de vérifier une boîte aux lettres pop3 avant de
télécharger la moindre lettre.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/tex/preview-latex.html";>preview-latex</a>
&mdash; Affichage des équations LaTeX dans emacs.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/whisker.html";>whisker</a>
&mdash;  Scanner CGI pour auditer les serveurs web.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/xmms-alarm.html";>xmms-alarm</a>
&mdash; module Xmms pour utiliser xmms comme un réveil.

</ul>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le truc,
assurez-vous d'avoir mis à jour votre système si vous avez un de ces
paquets installés.</p>

<ul>

<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-105">enscript</a> &mdash;
Fichiers temporaires non sécurisés.

</ul>

<p><strong>Paquets Orphelins.</strong> 13&nbsp;paquets sont devenus
orphelins cette semaine.

Ceci augmente le nombre à 108&nbsp;paquets orphelins. Voir les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour une liste complète.</p>

<ul>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-linux-zh-text.html";>doc-linux-zh-text</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/130150";>Bogue n°&nbsp;130150</a>)&mdash;
Linux HOWTO en chinois</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fttools.html";>fttools</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/130427";>Bogue n°&nbsp;130427</a>)&mdash;
Utilitaires pour polices FreeType</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/liboo2cx11.html";>liboo2cx11</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129592";>Bogue n°&nbsp;129592</a>)&mdash;
Modules X11 spécifiques pour compilateur oo2c</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-vo.html";>libooc-vo</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129589";>Bogue n°&nbsp;ug#129589</a>)&mdash;
VisualOberon GUI class library for Oberon-2</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-x11.html";>libooc-x11</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129587";>Bogue n°&nbsp;129587</a>)&mdash;
Modules X11 spécifiques pour compilateur oo2c</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-xml.html";>libooc-xml</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129588";>Bogue n°&nbsp;129588</a>)&mdash;
Analyseur XML spécifiques pour compilateur oo2c</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mmix-src.html";>mmix-src</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129591";>Bogue n°&nbsp;129591</a>)&mdash;
Assembleur et simulateur pour Knuth MMIX</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/oo2c.html";>oo2c</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129590";>Bogue n°&nbsp;129590</a>)&mdash;
Optimisation du compilateur ANSI-C pour Oberon-2</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/pm3.html";>pm3</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129594";>Bogue n°&nbsp;129594</a>)&mdash;
Polytechnique Montréal Modula-3</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/web/viewml.html";>viewml</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129868";>Bogue n°&nbsp;129868</a>)&mdash;
Navigateur Web</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/games/wordplay.html";>wordplay</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/130151";>Bogue n°&nbsp;130151</a>)&mdash;
Générateur d'anagrammes</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/editors/xcoral.html";>xcoral</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129585";>Bogue n°&nbsp;129585</a>)&mdash;
Éditeur pour X basé sur les souris extensibles</li>

</ul>

<p><strong>Vous avez des nouvelles&nbsp;?</strong> Merci de nous tenir
informés à propos de tout ce qui se passe dans la communauté Debian.
Nous sommes toujours à la recherche d'histoires intéressantes à ajouter,
spécialement de nouveaux sujets par de nouveaux rédacteurs. Nous
attendons de recevoir votre courrier à <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

Reply to: