[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

DDR: DWN 4 (en retard, desole)



J'ai surement du merde dans le mail la semaine derniere, et je n'ai pas
recu la traduction de Edi de la 4. Pas cool. (et comme on a eu des
coupures de courant, ca vient peut etre de la...)

Donc voila la 4, traduite par Edi, et la 5 est sur le grill :)

Merci d'avance pour vos relectures
-- 
Guillaume Estival
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-01-23" SUMMARY="Disquettes de démarrage, Parrainage, Progès du gel, APT, Conference, Portage VAX, Debian et le mobiles"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Guillaume Estival"

<p>Bienvenue aux actualités hebdomadaire Debian, la circulaire
hebdomadaire pour la communauté Debian. Après la dernière sortie de
l'hebdomadaire, plusieurs nouveaux services, tels que <a
href="http://www.pro-linux.de/news/2002/3888.html";>Pro-Linux</a>, <a
href="http://www.bsdtoday.com/2002/January/News625.html";>BSD Today</a>,
<a
href="http://www.linuxtoday.com/news_story.php3?ltsn=2002-01-18-018-20-NW-DB-BD";>Linux
Today</a> et <a
href="http://slashdot.org/bsd/02/01/19/1915256.shtml";>Slashdot</a> se
sont manifestés avec une histoire à propos du système Debian (GNU/)
NetBSD. Espérons qu'elle aura attiré suffisament d'attention pour
l'aider dans son développement.</p>

<p><strong>Nouvelles disquettes de démarrages à la sauce
PowerMac.</strong> Colin Walters a récemment terminé son travail sur un
nouveau powermac pour fournir des disquettes de démarrage pour woody et
l'installer nécessite plus de tests. Les anciennes ne supportaient pas
le nouveau matériel, ainsi les Powerbook G4, iBook2 et iBook Dual USB
n'étaient pas supportés par les anciens noyaux 2.2 et il était
nécessaire de disposer d'un noyau 2.4. Ces nouvelles disquettes
sortiront sous la version 3.0.19, essayez les et rapportez les problèmes
<a
href="mailto:debian-boot@lists.debian.org";>debian-boot@lists.debian.org</a>.</p>

<p><strong>Mini Conference Debian.</strong> Une <a
href="http://www.linux.conf.au/debiancon.html.";>Mini Conference
Debian</a> aura lieu avant la prochaine  <a
href="$(HOME)/events/2002/0204-linuxconf">Linux.conf.au</a> à Brisbane
en Australie et qui se déroulera du 6 au 9 Février. Certains, dont James
Bromberger, l'organisent et les orateurs inclueront Towns, Russell
Coker, Bdale Garbee, Brendan O'Dea, Jason Andrade entre autres.Tous ceux
qui seront dans le coin sont invités à venir et partager une bière,
etc...</p>

<p><strong>Nouvelle installation pour noyaux 2.4 ?</strong> Eduard Bloch
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0201/msg00437.html";>a
discuté</a> sur le fait que les disquettes de démarrage pourraient
supporter un noyau 2.4.x. Sa solution inclue un paquet avec une image du
noyau spécifique pour les disquettes de démarrage et un autre à une
nouvelle sauce (en plus de <code>plain</code>, <code>safe</code>,
<code>idepci</code> et <code>compact</code>).  Ceci ajoutera du matériel
plus récent à la liste de matériels supportés, tandis que les choses
déja existantes continueront d'évoluer.</p>

<p><strong>Parrainnage pour paquets non-free ?</strong> Jérôme Marant <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg00951.html";>a
proposé</a> que nous ne parrainons pas les personnes voulant mettre à
disposition des paquets non-free. Sa principale préoccupation est que
ces personnes qui veulent uniquement rajouter leurs paquets non-free
dans l'archive de Debian ne comprennent probablement pas la philosophie
Debian et le dévouement pour les Logiciels Libres. Toutefois, notre <a
href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> parle de l'aide de nos
utilisateurs qui développent et font tourner des logiciels non-free sur
Debian. De plus, les parrains ont le libre choix de décider qui ils vont
parrainer.</p>

<p><strong>Pas de progrès dans le gel ?</strong> Adrian Bunk est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg00961.html";>frustré</a>
car il a le sentiment qu'aucun progrès a été fait dans le gel de la
woody. La Woody n'accédera pas à la prochaine étape de gel tant que les
paquets des branches <ahref="http://base.debian.net/";>base</a> et <a
href="http://standard.debian.net/";>standard</a> ne seront pas dans un
état jugé convenable pour une nouvelle sortie. La situation actuelle
prohibe ceci : le nombre de bogues <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00010.html";>critiques
</a> (RC) est en augmentation.</p>

<p>Le responsable des Sorties, Anthony Towns, <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01020.html";>a
expliqué</a>: Le but pour sortir une nouvelle version était "plus bogues
RC en suspens dans la branche stable". Cependant avec des choses telles
que les bogues de sécurité glibc en suspens depuis un mois, ainsi que
certains nouveaux bogues RC, même avec une rustine présente dans le
Système de Recherche de Bogues (BTS), il n'a pas vu beaucoup
d'excitation par rapport à toutes les choses qui doivent être faites.
Anthony a ajouté la requête suivante : résoudre les bogues RC
immédiatement et les autres dès que vous pourrez.</p>

<p><strong>Internationalisation d'APT.</strong> Michael Piefel <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01170.html";>a
annoncé</a> qu'il travaillait sur une version "internationalisé" d'APT
ainsi que sur les outils présents dans le même paquet. Actuellement, le
portugais brésilien, l'hollandais, l'allemand, l'italien, le polonais et
l'espagnol sont supportés. Si vous voulez aider, allez voir la <a
href="http://people.debian.org/~piefel/apt/";>page de statut</a>. Michael
a mis à disposition <a
href="http://incoming.debian.org/apt-i18n_0.5.4-1_i386.changes";>un
paquet préliminaire</a>.</p>

<p><strong>Un nouveau schéma de version ?</strong> Adrian Bunk <a
href="http://www.fs.tum.de/~bunk/Debian/freeze";>a proposé</a> un
différent schéma de version au responsable des lancements, qui selon lui
aboutira par une sortie en Juin de cette année. Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01466.html";>a
proposé</a> de résoudre un bogue RC avec chaque nouveau post sur la
liste plutôt que de perdre du temps à discuter vainement des arguments
de chacun. Adam Heath <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01326.html";>a
ajouté</a> que la proposition ne résoud pas les bogues RC dont certains
paquets de la branche base sont atteints.</p>

<p><strong>Portage VAX sur Debian?</strong> Greg Ingram a une vieille
machine VAX tournant sous GNU/Linux et <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01512.html";>voudrait</a>
démarrer le portage de Debian sur cette architecture. La seule réponse à
sa requête est venu de Marcus Brinkmann, qui a répondu avec une <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01524.html";>liste
détaillée</a> qui commence ainsi "Débarrassez-vous de votre travail, vos
passes-temps et de tous vos amis". Venant de la personne qui a commencé
notre portage sur Hurd, cette opinion est définitivement pas
encourageante. Une chose est sûre, Greg a un long chemin à parcourir
avant d'éventuellement réussir.</p>

<p><strong>Mélange de versions de  Debian de façon aisée.</strong>
Robert McQueen nous a envoyé une <a href="mail#1">note</a> à propos des
mélanges de différentes versions de Debian avec la même configuration.
Vous serez toujours apte à utiliser la distribution testing pour les
mises à jours, mais vous êtes aussi capable d'installer des paquets (et
leurs dépendances) depuis la distribution unstable si vous le
voulez.</p>

<p><strong>Miroirs des images CD.</strong> Josip Rodin a posté la <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd-0201/msg00156.html";>liste</a> de
66 sites actuels qui sont les miroirs des images CD Debian, qui sont
enregistrés dans la base de donnée centrale des miroirs Debian. Ces
sites distribuent des images CD à l'aide de FTP, HTTP ou
<code>rsync</code>.  Certains ont été rajoutés depuis. Plusieurs
personnes demandent des images de la 2.2r5 qui n'a pas encore été
rajouté sur la <a href="$(HOME)/CD/"> page principale CD</a> mais qui le
sont maintenant.</p>

<p><strong>Debian et les mobiles?</strong> Josh Hansen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01626.html";>s'est
questionné</a> afin de savoir si un projet d'adaptation de la Debian sur
les mobiles, tel le iPAQ, était envisagé. Shaleh <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01630.html";>a
expliqué</a> que Debian a été utilisé comme base pour la distribution
Linux pour le iPAQ. Cependant, elle n'est pas vraiment destiné à cet
usage donc de nombreuses choses ont dû être modifiées. Même
l'utilisation du format de paquetage est différent (mais toutefois très
similaire). De plus, il existe le <a
href="http://intimate.handhelds.org/";>projet Intimate</a> qui est une
distribution époustouffante basée sur Debian GNU/Linux pour le Compq
iPAQ, et le <a href="http://familiar.handhelds.org/";>projet Familiar</a>
qui travaille sur la création de la prochaine génération de systèmes
d'exploitations pour les PDA et qui a récemment sorti une  <a
href="http://familiar.handhelds.org/releases/v0.5.1/";>version
candidate</a> pour v0.5.1.</p>

<p><strong>Aide pour la paquetage de GRASS.</strong> Une <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01702.html";>question</a>
est survenu à propos de l'état de paquetage de GRASS.  Federico Di
Gregorio a répondu que des <a
href="http://people.debian.org/~fog/";>paquets préliminaires</a> étaient
prêts mais possédaient de nombreuses erreurs de paquetage et généraient
un paquet unique de 25 Mo. Il a demandé de l'aide, alors si quelqu'un
veut l'aider, contacter Frederico.</p>

<p><strong>Le SPAM cause des problèmes sur les listes de diffusions
Debian.</strong> Le projet Debian dispose de nombreuses <a
href="$(HOME)/MailingLists/">listes de diffusions</a>. De nombreuses
bonnes discussions à propos de problèmes d'installation, développement
d'articles, règle, documentation, etc ont lieux. Toutes ces listes sont
désespérées à cause de courriers de <a
href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam";> SPAM</a>
(tels que <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-0201/msg00430.html";>celui-ci</a>).
Tandis que certains se désinscrivent de ces listes, d'autres présentent
des solutions afin de ne plus recevoir ce type de courrier : <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-0201/msg00229.html";>règles
procmail</a>, <a href="http://spamassassin.taint.org/";>spamassassin</a>,
<a href="http://spamfilter.nl.linux.org/";>spamfilter</a> etc.
Toutefois, ces règles nécessitent d'être régulièrement mises à jours et
le filtrage d'une police particulière pourrait décourager les
développeurs dans ces pays de contribuer au projet. Note de nos chefs de
listes : les listes utilisent déjà des filtres pour le spam, mais
malheureusement cela ne nous préserve pas de tous les courriers
spam.</p>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong>Les
paquets suivants ont soit été mis à jour, soit ont fait leur entrée dans
Debian en venant gonfler l'archive</p>

<ul>

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/aranym.html";>aranym</a>
&mdash; Machine virtuelel pour Atari ST/TT/Falcon.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ctie.html";>ctie</a>
&mdash; Unir de multiples changements CWEB de fichiers en un seul.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/evms.html";>evms</a>
&mdash; Système de Management de Volumes pour Entreprises.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fake.html";>fake</a>
&mdash; Outil de prise de contrôle d'addresses IP.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellm-newsticker.html";>gkrellm-newsticker</a>
&mdash; Plugin de News pour gkrellm.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellm-reminder.html";>gkrellm-reminder</a>
&mdash; Plugin de rappel pour gkrellm.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/mail/gnumail.html";>gnumail</a>
&mdash; Clône de l'application NeXT/Apple's Mail.app.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/gtkwave.html";>gtkwave</a>
&mdash; Visualisateur de fichiers VCD (Value Change Dump).

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/text/hpijs.html";>hpijs</a>
&mdash; HP Inkjet Server - Pilote Ghostscript pour imprimante HP
inkjets.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libdime.html";>libdime</a>
&mdash; Librairies DXF d'importation, de manipulation et d'exportation.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/log-analysis.html";>log-analysis</a>
&mdash; Analyse des logs systèmes pour résoudre les problèmes.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/pantomime1.html";>pantomime1</a>
&mdash; Librairie Objective-C pour gérer le courrier.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/web/phpsysinfo.html";>phpsysinfo</a>
&mdash; Information PHP sur les hôtes.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/mail/pop3browser.html";>pop3browser</a>
&mdash; Permet de vérifier une boîte aux lettres pop3 avant de
télécharger la moindre lettre.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/tex/preview-latex.html";>preview-latex</a>
&mdash; Affichage des equations LaTeX dans emacs.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/whisker.html";>whisker</a>
&mdash;  Scanner CGI pour auditer les serveurs web.

<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/xmms-alarm.html";>xmms-alarm</a>
&mdash; Plugin Xmms pour utiliser xmms comme un réveil.

</ul>

<p><strong>Mises à jours de sécurité.</strong> Vous connaissez le truc,
assurez-vous d'avoir mis à jour votre système si vous avez un de ces
paquets installés.</p>

<ul>

<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-105">enscript</a> &mdash;
Fichiers temporaires non sécurisés.

</ul>

<p><strong>Paquets Orphelins.</strong> 13 paquets sont devenus orphelins
cette semaine.

Ceci augmente le nombre à 108 paquets orphelins. Voir les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour une liste complète.</p>

<ul>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-linux-zh-text.html";>doc-linux-zh-text</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/130150";>Bug#130150</a>)&mdash; Linux HOWTOs
en Chinois</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fttools.html";>fttools</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/130427";>Bug#130427</a>)&mdash; Utilitaires
pour polices FreeType</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/liboo2cx11.html";>liboo2cx11</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129592";>Bug#129592</a>)&mdash; Modules X11
specifiques pour compilateur oo2c</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-vo.html";>libooc-vo</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129589";>Bug#129589</a>)&mdash; VisualOberon
GUI class library for Oberon-2</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-x11.html";>libooc-x11</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129587";>Bug#129587</a>)&mdash; Modules X11
specifiques pour compilateur oo2c</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-xml.html";>libooc-xml</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129588";>Bug#129588</a>)&mdash; Parser XML
specifiques pour compilateur oo2c</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mmix-src.html";>mmix-src</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129591";>Bug#129591</a>)&mdash; Assembleur
et simulateur pour Knuth MMIX</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/oo2c.html";>oo2c</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129590";>Bug#129590</a>)&mdash; Optimisation
du compilateur ANSI-C pour Oberon-2</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/pm3.html";>pm3</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129594";>Bug#129594</a>)&mdash;
Polytechnique Montreal Modula-3</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/web/viewml.html";>viewml</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129868";>Bug#129868</a>)&mdash; Un
navigateur Web</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/games/wordplay.html";>wordplay</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/130151";>Bug#130151</a>)&mdash; genérateur
d'anagrames</li>

<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/editors/xcoral.html";>xcoral</a>(<a
href="http://bugs.debian.org/129585";>Bug#129585</a>)&mdash; Editeur pour
X basé sur les souris extensibles</li>

</ul>

<p><strong>Got news?</strong> Merci de nous tenir informés à propos de
tout ce qui se passe dans la communauté Debian. Nous sommes toujours à
la recherche d'histoires intéressantes à rajouter, spécialement de
nouveaux sujets par de nouveaux rédacteurs. Nous attendons de recevoir
votre courrier à <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

Reply to: