RE: Corrections suite à une relecture de fichiers du répertoire Bugs
> > Je préfère aussi « niveau de gravité » .
> > l'idée :
> > une faute est grave et le juge est sévère ! mais pas l'inverse !
> oui, c'est juste que je me demandais pourquoi c'était pas pareil dans
> les deux documents
Poussons la réflexion un peu plus loin. Il y a différents niveaux de
gravité dont... grave. Ce qui donne « un bogue de gravité grave ».
Pas terrible. Il faudra peut-être contracter en « bogue grave ».
Cela dit, le cas de figure ne se présente pas dans le manuel de référence
du développeur et je ferais la substitution s/sévérité/gravité/.
Antoine Hulin
Reply to: