[help] traduction
Encore un petit truc pénible :
bitmap typefaces (dans le contexte d'un paquetage de fontes X) :
1) polices bitmap
2) polices point par point
3) polices non vectorielles (:-))
Est-ce bien police, d'abord, "typeface". C'est plutôt "font". Comme les
typographes sont très à cheval sur la terminologie, je me méfie.
Il doit bien y avoir des spécialistes dans l'assemblée : dans toute
communauté de traducteurs, il y a toujours un spécialiste de ce genre de
quadricapillotectomie.....:-)
Reply to: