[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

les templates de debconf : 2ieme round



C'est le second round de relecture des templates.
En attachement, un diff, pour que ceux qui ont déja fait une relecture
gagnent du temps, et une version complete, pour les autres.

Merci, Mt.
*** templates.fr	Fri Sep 22 10:45:25 2000
--- templates.fr2	Mon Sep 25 11:08:42 2000
***************
*** 14,25 ****
   questions.
  Description-fr: Quelle interface utiliser pour configurer les paquets ?
   Les paquets utilisant debconf pour leur configuration partagent la même
!  apparence. Vous pouvez choisir leur interface utilisateur.
   .
   Slang est une interface couleur en plein écran basée sur une interface 
!  fenêtrée en mode caractère. Texte est une interface texte sans fioriture 
!  plus traditionnelle. Le frontend Éditeur vous permet de faire vos 
!  configurations depuis votre éditeur favori. Si vous choisissez 
   Non-interactif, le système ne vous posera jamais de question.
  
  
--- 14,25 ----
   questions.
  Description-fr: Quelle interface utiliser pour configurer les paquets ?
   Les paquets utilisant debconf pour leur configuration partagent la même
!  apparence et ergonomie. Vous pouvez choisir leur interface utilisateur.
   .
   Slang est une interface couleur en plein écran basée sur une interface 
!  fenêtrée en mode caractère. Texte est une interface en mode texte, plus
!  traditionnelle et sans fioriture. L'interface 'Éditeur' vous permet de 
!  faire vos configurations depuis votre éditeur favori. Si vous choisissez 
   Non-interactif, le système ne vous posera jamais de question.
  
  
***************
*** 54,71 ****
   .
   Vous pouvez choisir la priorité la plus basse des questions que vous 
   souhaitez voir :
!   - les items `critique' vont sans doute casser le système si l'on 
!     ne les configure pas.
!   - les items `haut' n'ont pas de valeur par défaut raisonnable.
!   - les items `moyen' sont standard, et ont des valeurs par défaut
!     raisonnables.
!   - les items `bas' sont triviaux, et ont des valeurs par défaut 
!     adaptées à la majorité des cas.
   .
   Par exemple, cette question est de priorité moyenne, et si votre
!  seuil était déjà `critique' ou `haut', vous ne verriez pas cette question.
   .
!  Si vous faites vos premier pas dans le monde Debian GNU/Linux, choisissez
   `critique' afin de ne voir que les questions les plus importantes.
  
  Template: debconf/preconfig
--- 54,73 ----
   .
   Vous pouvez choisir la priorité la plus basse des questions que vous 
   souhaitez voir :
!   - les points `critiques' risquent de casser le système si l'utilisateur 
!     n'intervient pas.
!   - les points de priorité `haute' ont des valeur par défaut inacceptable
!     dans la plupart des cas.
!   - les points de priorité `moyenne' sont standards, et ont des valeurs
!     par défaut généralement acceptables.
!   - les questions de priorité `base' sont triviales, et ont des valeurs par
!     défaut fonctionnelles dans la grande majorité des cas.
   .
   Par exemple, cette question est de priorité moyenne, et si votre
!  seuil était déjà règlé à `critique' ou `haut', cette question ne vous aurait pas
!  été posée.
   .
!  Si vous faites vos premiers pas dans le monde Debian GNU/Linux, choisissez
   `critique' afin de ne voir que les questions les plus importantes.
  
  Template: debconf/preconfig
***************
*** 76,85 ****
   This lets you answer most questions a package would ask at the beginning of
   the install, so you do not need to be around to answer questions during the
   rest of the install.
! Description-fr: Pré-configure les paquets avant qu'ils soient installés ?
   Debconf peut être utilisé pour configurer les paquets avant qu'ils soient
   installés par apt. Cela permet de répondre à la plupart des questions au 
!  début du processus, et cela évite d'avoir à rester a proximité pour répondre
   aux questions tout au long de l'installation.
  
  Template: debconf/showold
--- 78,87 ----
   This lets you answer most questions a package would ask at the beginning of
   the install, so you do not need to be around to answer questions during the
   rest of the install.
! Description-fr: Voulez-vous pré-configurer les paquets avant l'installation ?
   Debconf peut être utilisé pour configurer les paquets avant qu'ils soient
   installés par apt. Cela permet de répondre à la plupart des questions au 
!  début du processus, et cela évite d'avoir à rester à proximité pour répondre
   aux questions tout au long de l'installation.
  
  Template: debconf/showold
***************
*** 93,106 ****
   .
   Note that no matter what you choose here, you can see old questions again by
   using the dpkg-reconfigure program.
! Description-fr: Remontrer les vieilles questions ?
   Normalement, debconf ne pose chaque question qu'une seule fois. Ensuite, il se 
   souvient de la réponse que vous avez donnée, et ne repose jamais cette question.
   Si vous préférez, debconf peut reposer chaque question encore et encore, chaque
!  fois qu'un paquet en ayant besoin est installé ou upgradé.
   .
!  Notez que quelle que soit votre réponse à cette question, vous pouvez revoir
!  la configuration d'un paquet avec le programme dpkg-reconfigure.
  
  Template: debconf/switch-to-slang
  Type: boolean
--- 95,108 ----
   .
   Note that no matter what you choose here, you can see old questions again by
   using the dpkg-reconfigure program.
! Description-fr: Poser de nouveau les anciennes questions ?
   Normalement, debconf ne pose chaque question qu'une seule fois. Ensuite, il se 
   souvient de la réponse que vous avez donnée, et ne repose jamais cette question.
   Si vous préférez, debconf peut reposer chaque question encore et encore, chaque
!  fois qu'un paquet ayant besoin de cette réponse est installé ou mis à jour.
   .
!  Notez que quel que soit votre choix ici, vous pouvez revoir la configuration 
!  d'un paquet avec le programme dpkg-reconfigure.
  
  Template: debconf/switch-to-slang
  Type: boolean
***************
*** 112,120 ****
   multiple questions at a time, and is generally more flexable and pleasant
   to use. If you'd like, you can switch to that frontend now.
  Description-fr: Utiliser la nouvelle interface slang ?
!  Vous utilisez pour l'instant l'interface Dialogue. Celle ci est maintenant 
   remplacée par une nouvelle interface nommée slang. Elle fait tout ce que
!  Dialogue fait, et plus encore. Par exemple, elle vous permet de voir 
   plusieurs questions à la fois, ce qui est plus agréable. Vous pouvez choisir
   de changer d'interface maintenant.
  
--- 114,122 ----
   multiple questions at a time, and is generally more flexable and pleasant
   to use. If you'd like, you can switch to that frontend now.
  Description-fr: Utiliser la nouvelle interface slang ?
!  Vous utilisez en ce moment l'interface Dialogue. Celle ci est maintenant 
   remplacée par une nouvelle interface nommée slang. Elle fait tout ce que
!  Dialogue fait, et plus encore. Par exemple, elle vous permet de visualiser 
   plusieurs questions à la fois, ce qui est plus agréable. Vous pouvez choisir
   de changer d'interface maintenant.
  
***************
*** 125,131 ****
   Debconf can display extended help for questions. Some frontends allow this
   display to be turned off, which may make them run a bit faster, or be less
   cluttered. This is mostly useful for experts.
! Description-fr: Debconf doit il afficher les textes d'aide ?
   Debconf peut afficher des messages d'aide pour certaines questions. Certaines
   interfaces permettent de NE PAS le faire, ce qui leur permet de s'exécuter 
   un peu plus vite, ou d'être moins bavard. Ce réglage est surtout utile aux
--- 127,133 ----
   Debconf can display extended help for questions. Some frontends allow this
   display to be turned off, which may make them run a bit faster, or be less
   cluttered. This is mostly useful for experts.
! Description-fr: Debconf doit-il afficher les textes étendus d'aide ?
   Debconf peut afficher des messages d'aide pour certaines questions. Certaines
   interfaces permettent de NE PAS le faire, ce qui leur permet de s'exécuter 
   un peu plus vite, ou d'être moins bavard. Ce réglage est surtout utile aux
Template: debconf/frontend
Type: select
Choices: Slang, Text, Editor, Dialog, Noninteractive
Choices-fr: Slang, Texte, Éditeur, Dialogue, Non-interactif
Default: Slang
Description: What interface should be used for configuring packages?
 Packages that use debconf for configuration share a common look and feel.
 You can select the type of user interface they use.
 .
 The slang frontend provides a colorful, full-screen, character based
 windowing interface, while the text frontend uses a more traditional plain
 text interface. The editor frontend lets you configure things using your
 favorite text editor. The noninteractive frontend never asks you any
 questions.
Description-fr: Quelle interface utiliser pour configurer les paquets ?
 Les paquets utilisant debconf pour leur configuration partagent la même
 apparence et ergonomie. Vous pouvez choisir leur interface utilisateur.
 .
 Slang est une interface couleur en plein écran basée sur une interface 
 fenêtrée en mode caractère. Texte est une interface en mode texte, plus
 traditionnelle et sans fioriture. L'interface 'Éditeur' vous permet de 
 faire vos configurations depuis votre éditeur favori. Si vous choisissez 
 Non-interactif, le système ne vous posera jamais de question.


Template: debconf/priority
Type: select
Choices: critical, high, medium, low
Choices-fr: critique, haut, moyen, bas
Default: medium
Description: Ignore questions with a priority less than..
 Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they
 might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually
 shown to you; all less important questions are skipped.
 .
 You can select the lowest priority of question you want to see: 
   - `critical' is for items that will probably break the system
     without user intervention.
   - `high' is for items that don't have reasonable defaults.
   - `medium' is for normal items that have reasonable defaults.
   - `low' is for trivial items that have defaults that will work in the
     vast majority of cases.
 .
 For example, this question is of medium priority, and if your priority were 
 already `high' or `critical', you wouldn't see this question.
 .
 If you are new to the Debian GNU/Linux system choose `critical' now,
 so you only see the most important questions.
Description-fr: Ignorer les questions de priorité inférieure à...
 Les paquets utilisant debconf pour leur configuration indiquent la
 priorité des questions qu'ils vous posent. Le système ne vous pose que
 celles de priorité supérieure à un certain seuil. Toutes les questions
 moins importantes sont ignorées.
 .
 Vous pouvez choisir la priorité la plus basse des questions que vous 
 souhaitez voir :
  - les points `critiques' risquent de casser le système si l'utilisateur 
    n'intervient pas.
  - les points de priorité `haute' ont des valeur par défaut inacceptable
    dans la plupart des cas.
  - les points de priorité `moyenne' sont standards, et ont des valeurs
    par défaut généralement acceptables.
  - les questions de priorité `base' sont triviales, et ont des valeurs par
    défaut fonctionnelles dans la grande majorité des cas.
 .
 Par exemple, cette question est de priorité moyenne, et si votre
 seuil était déjà règlé à `critique' ou `haut', cette question ne vous aurait pas
 été posée.
 .
 Si vous faites vos premiers pas dans le monde Debian GNU/Linux, choisissez
 `critique' afin de ne voir que les questions les plus importantes.

Template: debconf/preconfig
Type: boolean
Default: true
Description: Pre-configure packages before they are installed?
 Debconf can be used to configure packages before they are installed by apt.
 This lets you answer most questions a package would ask at the beginning of
 the install, so you do not need to be around to answer questions during the
 rest of the install.
Description-fr: Voulez-vous pré-configurer les paquets avant l'installation ?
 Debconf peut être utilisé pour configurer les paquets avant qu'ils soient
 installés par apt. Cela permet de répondre à la plupart des questions au 
 début du processus, et cela évite d'avoir à rester à proximité pour répondre
 aux questions tout au long de l'installation.

Template: debconf/showold
Type: boolean
Default: false
Description: Show all old questions again and again?
 Debconf normally only asks you any given question once. Then it remembers
 your answer and never asks you that question again. If you prefer, debconf
 can ask you questions over and over again, each time you upgrade or reinstall
 a package that asks them.
 .
 Note that no matter what you choose here, you can see old questions again by
 using the dpkg-reconfigure program.
Description-fr: Poser de nouveau les anciennes questions ?
 Normalement, debconf ne pose chaque question qu'une seule fois. Ensuite, il se 
 souvient de la réponse que vous avez donnée, et ne repose jamais cette question.
 Si vous préférez, debconf peut reposer chaque question encore et encore, chaque
 fois qu'un paquet ayant besoin de cette réponse est installé ou mis à jour.
 .
 Notez que quel que soit votre choix ici, vous pouvez revoir la configuration 
 d'un paquet avec le programme dpkg-reconfigure.

Template: debconf/switch-to-slang
Type: boolean
Default: true
Description: Switch to the new, full-freatured slang frontend?
 You are currently using debconf's dialog frontend. This frontend has been
 superceded by a new frontend, called the slang frontend, that does
 everything the dialog frontend does and more. It lets you see and answer
 multiple questions at a time, and is generally more flexable and pleasant
 to use. If you'd like, you can switch to that frontend now.
Description-fr: Utiliser la nouvelle interface slang ?
 Vous utilisez en ce moment l'interface Dialogue. Celle ci est maintenant 
 remplacée par une nouvelle interface nommée slang. Elle fait tout ce que
 Dialogue fait, et plus encore. Par exemple, elle vous permet de visualiser 
 plusieurs questions à la fois, ce qui est plus agréable. Vous pouvez choisir
 de changer d'interface maintenant.

Template: debconf/helpvisible
Type: boolean
Default: true
Description: Should debconf display extended help for questions?
 Debconf can display extended help for questions. Some frontends allow this
 display to be turned off, which may make them run a bit faster, or be less
 cluttered. This is mostly useful for experts.
Description-fr: Debconf doit-il afficher les textes étendus d'aide ?
 Debconf peut afficher des messages d'aide pour certaines questions. Certaines
 interfaces permettent de NE PAS le faire, ce qui leur permet de s'exécuter 
 un peu plus vite, ou d'être moins bavard. Ce réglage est surtout utile aux
 experts.


Reply to: