[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Pbs de traduction



Jérôme Marant writes:
 > 
 > 
 > 
 > >From: Martin Quinson <mquinson@zeppelin-cb.de>
 > >To: debian-l10n-french@lists.debian.org
 > >Subject: Pbs de traduction
 > >Date: Tue, 17 Aug 1999 22:24:13 +0200
 > >
 > >Pour la traduction du fichier po de util-linux (ben oui, j'ai pas fini, 
 > >mais
 > >y'a plus de 1500 entrees!), j'ai quelques petits problèmes. Je vous donne 
 > >les
 > >messages ou j'ai peur de faire une betise :
 > >
 > >#: clock/hwclock.c:1003
 > >msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
 > >epoch, ca se traduit par époque, tout betement ? (cad est ce comprehensible 
 > >?)
 > 
 > Je pense qu'il faut le traduire par "periode", comme en physique

L'epoch c'est bien le 1 janvier 1970 (cf. man time(2)) comme disait je
ne sais plus qui. Je ne sais pas s'il y a un terme qui convient mais
on peut toujours mettre "l'origine des dates sur UNIX".

Laurent


Reply to: