Hello,
I currently try to translate consultants/libobi.wml from the web page
to German. Unfortunately I fail to parse / understand the first
paragraph; if it is indeed fine could someone explain it to me?
I am internationally available, I work voluntarily only for the
caritative humanitarian works and free instruction or religious
precariously.
I understand everything up to "for the".
What is a precariously?
Thanks for any help/correction.
Greetings
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature