On Thursday 28 December 2006 14:36, Frans Pop wrote:
> On Thursday 28 December 2006 13:32, cobaco (aka Bart Cornelis) wrote:
> > > msgid "Reboot needed after this upgrade"
> > > msgstr ""
> > > "Herstart nodig na deze opwaardering"
> >
> > Graag volledige zinnen, klinkt zo nors anders
> Hmm. Voor strings die in titels van dialogen gebruikt worden, vindt ik
> ingekorte zinnen nog wel acceptabel, zeker als ze te lang dreigen te
> worden.
podebconf-display-po geeft deze zin niet weer als titel, maar als eerste
paragraaf van een note.
...
yep, huidige udev pakket heeft volgende:
Template: udev/reboot_needed
Type: note
_Description: Reboot needed after this upgrade
You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A
compatible version is installed or being installed on your system, but
you need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is
complete.
-> is dus de short description en niet een dialoogtitel.
> In dit geval zou je er zelfs van kunnen maken:
> "Herstart nodig na opwaardering"
> ("deze" heeft IMO geen enkele toegevoegde waarde)
in tegendeel zelfs, klinkt stuk beter zonder de 'deze' IMO
--
Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)
Attachment:
pgp2PADGCURXU.pgp
Description: PGP signature