On Friday 05 May 2006 12:44, Frans Pop wrote:
> On Thursday 04 May 2006 17:21, Kurt De Bree wrote:
> > msgid "This account will be used when root changes a password."
> > msgstr "Deze account zal gebruikt worden wanneer de beheerder een
> > wachtwoord wijzigt."
>
> Volgens mij is account onzijdig (het account), dus:
> s/Deze/dit/
niet volgens de online vandale:
ac·count1 (de ~ (m.), ~s)
1 toegangsrecht tot een (beveiligd) domein van een netwerk
2 abonnement bij een provider om tegen betaling toegang te verkrijgen tot
een onlineservice zoals e-mail of internet
ac·count2 (het ~)
1 het verzorgen van de reclame voor een product
-> is hier dus 'de account'
> > msgid "Note: This account has to be a privileged account."
> > msgstr "Merk op: Dit moet een bevoorrechte account zijn."
>
> s/bevoorrechte/bevoorrecht/
? lijkt me beter zoals het nu is
> > msgid "This is the account that will be used to log in to the LDAP
> > database." msgstr "Dit is de account dat zal gebruikt worden om toegang
> > te krijgen tot de LDAP-database."
>
> s/de account/het account/
niet dus :)
--
Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)
1. Encrypted mail preferred (GPG KeyID: 0x86624ABB)
2. Plain-text mail recommended since I move html and double
format mails to a low priority folder (they're mainly spam)
Attachment:
pgpZRvj7mQ9hJ.pgp
Description: PGP signature