On Monday 08 November 2004 22:47, Vincent Zweije wrote:
> He bah, issue moet toch te vertalen zijn. Mijn stokoude
> Engels-Nederlandse woordenboek geeft als beste alternatief "kwestie".
> Iemand betere ideeën? Punten? Punten van aandacht? NB's? Opmerkingen?
> Belangrijke opmerkingen?
<shrug> issue staat wel in de vandale
als iemand een beter idee heeft laat maar horen (kwestie vindt ik in elk
geval niet beter)
--
Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)
1. Encrypted mail preferred (GPG KeyID: 0x86624ABB)
2. Plain-text mail recommended since I move html and double
format mails to a low priority folder (they're mainly spam)
Attachment:
pgpXSSZLp4RIT.pgp
Description: PGP signature