Re: [RFR] manual://release-notes (incomplet)
- To: Hector Oron <hector.oron@gmail.com>, debian-l10n-catalan@lists.debian.org
- Subject: Re: [RFR] manual://release-notes (incomplet)
- From: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>
- Date: Tue, 15 Feb 2011 19:12:11 +0100
- Message-id: <AANLkTi=e0kdqCLQJOZZ=TPx6XggLgZuc5A_U3AAHzRaU@mail.gmail.com>
- In-reply-to: <AANLkTinPxPWq2RACWvN46nb_M7WyjVw=xYCFMsH6MROG@mail.gmail.com>
- References: <AANLkTim3sX5Vi47=u_-iDo+gPHumfKR01P3=R_h-FyWx@mail.gmail.com> <AANLkTinPxPWq2RACWvN46nb_M7WyjVw=xYCFMsH6MROG@mail.gmail.com>
Bon dia,
Bé, abans he enviat un correu accidentalment. Aquest està complet.
> Moltes gràcies! He afegit els canvis al fitxer issues.dbk, per si algú
> pot fer-li una ullada.
>
> <http://svn.debian.org/viewsvn/ddp/manuals/trunk/release-notes/ca/issues.dbk?view=markup>
He pegat una ullada. D'algunes coses no estic gaire segur.
-La nova versió del kernel de Linux proporciona controladors diferents per
-dispositius PATA (IDE)
+La nova versió del kernel de Linux proporciona controladors diferents per a
+dispositius PATA (IDE)
-Al actualitzar els paquets del nucli de &debian
+En actualitzar els paquets del nucli de &debian
(Això està a altres linies. Només he posat aquest cas)
-d'arranc inclosos a &debian;
+d'engegada inclosos a &debian;
-Al cas de no actualitzar la configuració del
+En el cas de no actualitzar la configuració del
(Això està a altres línies. Només he posat aquest cas)
-hauràs de actualitzar els identificadors
+hauràs d'actualitzar els identificadors
-i per fer facilitar actualitzacions futures.
+i per facilitar actualitzacions futures.
-el parxe Xenlinux. Això significa
+el pegat Xenlinux. Això significa
-del següent arranc del sistema per assegurar
+de la següent engegada del sistema per assegurar
(bé, això tal vegada és una qüestió d'estil: jo faig servir "engegar")
-El següent només aplica a usuaris que volen permetre
+El següent només s'aplica (es d'aplicació) a usuaris que volen permetre
-després de l'instal·lació de &debian;
+després de la instal·lació de &debian;
-l'opció de línia de comandes
+l'opció de línia d'ordres
(això està a altres frases).
-Si necessiteu Xen i esperes arrancar amb
+Cal que els verns tenguin la mateixa persona
-Possibles problemes de corrupció del sistema de fitxers al actualització
+Possibles problemes de corrupció del sistema de fitxers en l'actualització
-podeu trobar problemes a l'hora d'actualitzar
+podeu tenir problemes a l'hora d'actualitzar
-amd el nucli congelant-se
+amb el nucli congelant-se
-que permet al instal·lador
+que permet a l'instal·lador
-A més, la col·lecció de interdependències
+A més, la col·lecció d'interdependències
-No es recomana actualitzar al mateix temps hi ha una sessió activa de KDE 3
+¿? La frase és inconsistent: tal vegada és "temps que hi ha"
-El que és més,
+ És correcte això?
-Squeeze, però és l'última versió de fer-ho
+Squeeze, però és l'última versió en fer-ho
-Aquestes interfícies poden ser manejats amb
+Aquestes interfícies poden ser manejades (gestionades?) amb
-estat reemplaçat amb el controlador
+estat reemplaçat pel controlador
-Els usuaris de nuclis personalitzats s'ha d'assegurar
+Els usuaris de nuclis personalitzats s'han d'assegurar
Salutacions!
I. De Marchi
Reply to: