[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://ifupdown



Tot em sembla correcte. Es podria discutir la traduccio de
"almost all" per "la majoria" pero bueno...tambe es podria
discutir l'us de pero bueno en catala.  -Matt

--- Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> wrote:
> Fitxer: ifupdown_0.6.4-4.6_templates.pot
> Versió: 0.1
> Estat Total: 4 Fuzzy: 0 Untranslated: 0
> Historial
> 28/2/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)
> 
> Cadenes fuzzy o untranslated pendents:
> 
> -- Fuzzy
> -- Untranslated
> 
> > # ifupdown (debconf) translation to Catalan.
> # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
> # Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004
> #
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: ifupdown-0.6.4-4.6_templates\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2004-02-28 19:46GMT\n"
> "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
> "Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid "Update /etc/network/interfaces?"
> msgstr "Voleu actualitzar el fitxer /etc/network?"
> 
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid ""
> "The format of /etc/network/interfaces has had a minor but incompatible "
> "change made between version 0.5.x and 0.6.x of ifupdown. It is however "
> "possible to automatically convert from the old format to the new in almost "
> "all cases."
> msgstr ""
> "El format del fitxer /etc/network/interfaces de l'ifupdown s'ha modificat "
> "entre les versions 0.5.x i 0.6.x. Tot i això, en la majoria dels casos es "
> "pot actualitzar automà ticament del format vell al nou."

__________________________________
Do you Yahoo!?
Get better spam protection with Yahoo! Mail.
http://antispam.yahoo.com/tools



Reply to: