On Sun, May 12, 2002 at 07:28:03AM +0200, Antoni Bella wrote: > Feia ja un temps que no escrivia a la llista i estava pensant vejam com > estaven els projectes de traducció i m'he adonat que el de apt, del qual vaig > presentar a la llista el seu dia encara no ha rebut cap correcció pel que em > demano si el puc reportar al mantenidor de la internacionalització o m'espero > perque encara teniu feina. Jo ara mateix no tinc temps per a revisar traduccions, però sí que estaria be que algú mirara aquest po, ja que és prou important. De tota manera, com apt-i18n no estarà en Woody, tampoc tenim moltíssima presa. > Per cert veig que les pàgines al castellà han rebut una forta empenta. Algú > s'anima a traduir algun racó més? Crec que l'apartat CD fora molt > aconsellable doncs tracta i recull molta informació. Hehe, en castellà tenen molta gent activa ara mateix. Ara quan tingam Woody i tots els Mandrakeros es passen al lado oscuro, tindrem molts col·laboradors (somniant despert) Jordi -- Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom, aka Oskuro in || jordi@sindominio.net || Using Debian GNU/Linux Reinos de Leyenda || jordi@debian.org || http://www.debian.org/ http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
Attachment:
pgpen74EvHoh5.pgp
Description: PGP signature