Hola, On Wed, Feb 27, 2002 at 01:59:06PM -0600, Arnatrix wrote: > Doncs aixo, que hola i tal... > Si puc ajudar en alguna cosa, traduint mes que res, perque acavo > d'aterrar aqui. Fins aviat. Si que tenim feina, sí. Ara mateix els esforços pareixen centrats en les pàgines web, ja que l'instal·lador està quasi completat. A les pàgines web, fa falta gent que revise traduccions ja fetes. Tinc una saturació de revisions que fer, de les últimes traduccions d'Antoni Bella. Potser vols pegar-les una ullada. També pots traduir les plantilles de Debconf de qualsevol paquet que no les tinguen. En http://www.es.debian.org/international/l10n trobaràs una llista de paquets que no tenen plantilles en català (secció debconf templates). Pots agafar qualsevol plantilla, traduirla, i enviar un bug amb la traducció a la BTS. Mira't el manual de debconf-getlang (paquet debconf-utils) si t'interesa. O sempre pots traduir web. http://www.es.debian.org/devel/website/. Jordi -- Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom, aka Oskuro in || jordi@sindominio.net || Using Debian GNU/Linux Reinos de Leyenda || jordi@debian.org || http://debian.org http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
Attachment:
pgpWkOuWiebjn.pgp
Description: PGP signature